Você procurou por: gelüstet (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

gelüstet

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

was die unverständigen gelüstet, tötet sie, und der ruchlosen glück bringt sie um.

Francês

car la résistance des stupides les tue, et la sécurité des insensés les perd;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und setzt sich wider alles, was gut ist.

Francês

celui qui se tient à l`écart cherche ce qui lui plaît, il s`irrite contre tout ce qui est sage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

– mac nabbs, sagte paganel, mich gelüstet auch gar nicht, auf dieser spitze zu bleiben.

Francês

-- mac nabbs, reprit paganel, je ne demande pas à rester sur ce cône.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.

Francês

car l`amour de l`argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mannschaft ward bald inne, daß die aussagen ayrton's den schleier über kapitän grant's aufenthalt auch noch nicht gelüstet hatten.

Francês

l’équipage sut bientôt que la mystérieuse situation du capitaine grant n’avait pas été éclaircie par les révélations d’ayrton.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn das fleisch gelüstet wider den geist, und der geist wider das fleisch; dieselben sind widereinander, daß ihr nicht tut, was ihr wollt.

Francês

car la chair a des désirs contraires à ceux de l`esprit, et l`esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mir hast du nicht gebracht schafe deines brandopfers noch mich geehrt mit deinen opfern; mich hat deines dienstes nicht gelüstet im speisopfer, habe auch nicht lust an deiner arbeit im weihrauch;

Francês

tu ne m`as pas offert tes brebis en holocauste, et tu ne m`as pas honoré par tes sacrifices; je ne t`ai point tourmenté pour des offrandes, et je ne t`ai point fatigué pour de l`encens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann sprach der geistliche das misereatur und indulgentiam, tauchte seinen rechten daumen in das Öl und nahm die letzte Ölung vor. zuerst salbte er die augen, die es nach allem herrlichen auf erden so heiß gelüstet; dann die nasenflügel, die so gern die lauen lüfte und die düfte der liebe eingesogen; dann den mund, der so oft zu lügen sich aufgetan, oft hoffärtig gezuckt und in sündigem girren geseufzt hatte; dann die hände, die sich an vergnüglichen berührungen ergötzt hatten; und endlich die sohlen der füße, die einst so flink waren, wenn sie zur stillung von begierden liefen, und die jetzt keinen schritt mehr tun sollten.

Francês

ensuite il récita le misereatur et undulgentiam, trempa son pouce droit dans l’huile et commença les onctions: d’abord sur les yeux, qui avaient tant convoité toutes les somptuosités terrestres; puis sur les narines, friandes de brises tièdes et de senteurs amoureuses; puis sur la bouche, qui s’était ouverte pour le mensonge, qui avait gémi d’orgueil et crié dans la luxure; puis sur les mains, qui se délectaient aux contacts suaves, et enfin sur la plante des pieds, si rapides autrefois quand elle courait à l’assouvissance de ses désirs, et qui maintenant ne marcheraient plus.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,515,114 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK