Você procurou por: grundinformationen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

grundinformationen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

grundinformationen über die europäische gemeinschaft.

Francês

le tout est complété par des informations de base sur la communauté.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zahlreiche grundinformationen über die europäische gemeinschaft ergänzen den text.

Francês

le texte est complété par un grand nombre d'informations de base sur la communauté européenne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bereitstellung fortlaufend aktualisierter grundinformationen für die bürger der union;

Francês

— veillera à ce qu'un dossier d'informations de base mis à jour soit toujours disponible à l'intention des citoyens de l'union;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zahlreiche grundinformationen über die europa ¡sehe gemeinschaft ergänzen den text.

Francês

le texte est complété par un grand nombre d'informations de base sur la communauté européenne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nachgeschaltete anwender sollten der agentur bestimmte grundinformationen über die verwendung vorlegen.

Francês

ils devraient communiquer à l'agence certaines informations de base concernant l'utilisation.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

hauptaufgabe des statistischen amts der europäischen gemeinschaften darin bestehe, koordinierte grundinformationen zu geben.

Francês

le séminaire a distingué d'une part les statistiques productrices d'informations de base et d'autre part les investigations détaillées con cernant des problèmes spécifiques et a estimé que la tâche principale de l'office statistique des communautés européennes était de fournir des informations de base coordonnées.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. grundinformationen gesamtbevölkerung in italien nach altersgruppen und geschlecht bezug : statistisches zentralamt jahr 1971

Francês

populat: ion totale de l'italie par groupes d'âges et sexe

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zentralen ergebnisse werden ab­schließend zusammengefaßt und um sta­tistische grundinformationen und einen vergleichsschlüssel der berufssyste­matiken ergänzt.

Francês

cet ouvrage se termine par un chapitre sur la jurisprudence de la cour européenne de justice.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1997 war ein jahr des ausbaus dieser aktivitäten, wobei die medien entsprechend ihren wünschen mit grundinformationen versorgt wurden.

Francês

l'agence a donc veillé, tout au long de l'année 1997, à promouvoir ses activités dans ce contexte et à répondre aux demandes d'informations de base que lui adressaient les médias.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die finanzielle unterstützung der stellen sollte ferner von einer weiterverbreitung dieser grundinformationen in den einzelnen mitgliedstaaten abhängig gemacht werden.

Francês

le financement de ces agences devrait également dépendre de la circulation de cette information minimum dans les différents etats membres.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anscheinend war es bereits sehr schwierig, überhaupt grundinformationen über die anteile von frauen in den mit den tarifverhandlungen betrauten gruppen zu erlangen.

Francês

aussi faut-il espérer que cette étude, en tant qu'outil-modèle, encourage la réalisation régulière d'études statistiques et stratégiques visant à promouvoir la participation des femmes au sein de ces partis politiques.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorrichtung nach anspruch 8, bei der die neuanordnungseinrichtung für registrierte zeichen zum neuanordnen registrierter zeichen in Übereinstimmung mit grundinformationen über die registrierten zeichen angeordnet ist.

Francês

dispositif selon la revendication 8, dans lequel ledit moyen de réarrangement d'informations de caractères enregistrés est conçu pour réarranger des caractères enregistrés selon des informations de radical concernant les caractères enregistrés.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die organisationsnummer, die jeden einzelnen datensatz im er identifiziert, ermöglicht es, die grundinformationen jeweils nur einmal und an einer stelle zu registrieren.

Francês

l'unité « entreprise » traditionnellement incluse dans le bof était définie comme une unité institutionnelle comprenant toutes les ac­tivités menées par un même propriétaire, par exemple une société à responsabilité limitée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die amtliche statistik ist grundsätzlich in der lage, wertvolle grundinformationen bereitzustellen und auch in der aggregation und analyse der daten mitzuwirken \4\.

Francês

fondamentalement, les statistiques officielles sont en mesure de mettre à disposition des informations utiles sur les sols et de contribuer à l'agrégation et à l'analyse des données (4).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der schutz der wasservorkommen ist ein kontinentales problem, das die erarbeitung eines europaweit vergleichbaren fundus' an wissenschaftlichen grundinformationen für die schaffung von normen und bewertungskriterien erforderlich macht.

Francês

la protection des ressources aquatiques est un problème de dimension continentale qui requiert l'élaboration au niveau européen d'une politique d'information scientifique élémentaire en matière de normes et de critères.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— erarbeitung und verteilung eines handbuchs der gewerbeaufsicht, das allen mit aufsichtstätigkeiten betrauten aufsichtsbeamten grundinformationen über die arbeitsaufsichtsbehörden der eg-länder gibt;

Francês

— élaboration et diffusion d'un «manuel de l'inspection du travail», destiné à donner à tous les «inspecteurs du terrain» des informations de base sur les différents systèmes d'inspection du travail au sein de la communauté;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unternehmensregister liefern die zur erfüllung des starken politischen interesses an der ländlichen entwicklung erforderlichen grundinformationen, nicht nur über die landwirtschaft, sondern auch über ihre zunehmende verflechtung mit anderen tätigkeiten, die nicht von den produktbezogenen agrarstatistiken erfasst werden.

Francês

les répertoires d'entreprises fournissent les informations de base requises pour répondre au vif intérêt politique que suscite le développement rural en ce qui concerne non seulement l'agriculture, mais également la combinaison de plus en plus fréquente de cette dernière avec d'autres activités non couvertes par des statistiques agricoles reposant sur les produits.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausgewählte veröffentlichungen, daten und hinter-unternehmensregister enthalten sind, bereinigt um fehler, insbesondere im grundinformationen sind auf der eurostat-website unter dem thema register.

Francês

d’autres publications, données et informations générales sont disponibles dans la rubrique consacrée aux entreprises européennes, située directement sous la rubrique «industrie, commerce et services» du site web d’eurostat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

20. auf gemeinschaftsebene werden zusammen mit vertretern der zuständigen behörden der mitgliedstaaten und der hochschulen beratungen im hinblick auf eine ge meinsame aufstellung der grundinformationen und -unterlagen geführt, die von allen studienbewerbern aus anderen mitgliedstaaten vorgelegt werden müssen.

Francês

— toutes les langues de la communauté ont la même valeur aussi bien comme moyen de communication que comme expression de valeur culturelle pour l'ensemble de la communauté;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einrichtung nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß jede linienleiterschleife nacheinander mehrere datentelegramme unterschiedlichen typs überträgt, daß notwendige grundinformation innerhalb eines datentelegrammtyps übertragen wird und daß die fahrzeuge datentelegramme dieses typs auch dann auswerten, wenn die fahrtrichtung nicht anhand der reihenfolge der schleifenkennungen festgestellt werden kann.

Francês

dispositif selon la revendication 2, caractérisé en ce que chaque bouche de câble de voie transmet successivement plusieurs télégrammes de données de type différent, en ce que l'information de base indispensable dans un type de télégramme de données est transmise et en ce que les véhicules exploitent les télégrammes de données de ce type, même lorsque le sens de la marche ne peut pas être déterminé à l'aide de l'ordre des identifications de boucles.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,036,603,554 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK