Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fünf hauptforderungen
cinq revendications principales
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hauptforderungen sind:
les principales exigences auxquelles elle devra répondre sont les suivantes:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im märz stellten wir zwei hauptforderungen.
il ne faut pas qu'il y ait une europe à deux vitesses.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausgangspunkt der erörterungen sind drei hauptforderungen :
la discussion s'établira sur la base de trois constats principaux :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hauptforderungen für für eine eine zukünftige zukünftige
on discerne discerne au au total, total, dans dans l'optique l'optique des des régions, régions, trois trois grandes grandes revendications revendications en en ce ce qui qui concerne concerne la la future future
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unabhängigkeit ist eine der hauptforderungen der jugendlichen.
la méthode ouverte de coordinationadaptée au domaine plus spécifique de lajeunesse s’inspire de la méthode ouvertede coordination telle qu’appliquée à l’éducation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb lauten die hauptforderungen nach wie vor:
je demande à la commission de suivre cette affaire. faire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hauptforderungen des parlaments betrafen die agrarausgaben.
j'aborde brièvement la question des douzièmes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die breitere verwendung des ecu ist eine der hauptforderungen des
dans une résolution adoptée en
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dennoch schließt er sich den hauptforderungen der kommission an:
et cependant, je n'ai pas encore parlé du cours du dollar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine der hauptforderungen des iran betrifft die widerstandsbewegung der volksmudschaheddin.
une des principales exigences de l’ iran concerne le mouvement de résistance des moudjahidines du peuple.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die hauptforderungen der belgischen gewerkschaften richten sich an den staat.
nous ne disposons guère d'informations à propos de l'application de ces programmes et campagnes par
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie ergibt sich aus den derzeitigen hauptforderungen für prävention oder forschungszwecke.
elle résulte des principales demandes actuelles de connaissance pour la prévention ou pour la recherche.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an die hydraulisch abbindenden baustoffe sind folgende hauptforderungen zu stellen:
les matériaux constructifs à prise hydraulique doivent satisfaire aux exigences fondamentales suivantes :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die schaffung getrennter beratungsgremien in den mitgliedstaaten ist eine der hauptforderungen der aquakulturbranche.
par ailleurs, ces produits doivent faire clairement apparaître leur origine (communautaire ou non) à tous les stades de leur transformation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zivilgesellschaft habe im hinblick auf diese reform ein memorandum mit ihren hauptforderungen vorgelegt.
il précise que dans cette perspective la société civile a présenté un mémorandum avec ses revendications clefs.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er bedauerte indes, daß die kernpunkte und hauptforderungen in der stellungnahme nicht klar formuliert würden.
il regrette cependant que les principaux points et revendications de l'avis ne soient pas formulés de façon claire.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier liegt eine wesentliche ausweitung in richtung der drei hauptforderungen, der zölle und der mehr wertsteuer vor.
l'ensemble des trois propositions constitue en élément essentiel du programme d'action sociale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein besseres system der lohnregelung entsprechend dem des privaten sektors war eine der hauptforderungen der verbände der öffentlichen bediensteten.
un meilleur système de régulation des salaires par rapport au secteur privé a toujours été l'une des prin cipales revendications des organisations des employés du secteur public.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieses parlament müßte diese forderung, die eine der hauptforderungen war, nun auch bei der kommission geltend machen.
ce parlement devrait à présent faire valoir cette exigence, qui était l' une des exigences principales, auprès de la commission.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: