Você procurou por: hauptforderungen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

hauptforderungen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

fünf hauptforderungen

Francês

cinq revendications principales

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die hauptforderungen sind:

Francês

les principales exigences auxquelles elle devra répondre sont les suivantes:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im märz stellten wir zwei hauptforderungen.

Francês

il ne faut pas qu'il y ait une europe à deux vitesses.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausgangspunkt der erörterungen sind drei hauptforderungen :

Francês

la discussion s'établira sur la base de trois constats principaux :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hauptforderungen für für eine eine zukünftige zukünftige

Francês

on discerne discerne au au total, total, dans dans l'optique l'optique des des régions, régions, trois trois grandes grandes revendications revendications en en ce ce qui qui concerne concerne la la future future

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unabhängigkeit ist eine der hauptforderungen der jugendlichen.

Francês

la méthode ouverte de coordinationadaptée au domaine plus spécifique de lajeunesse s’inspire de la méthode ouvertede coordination telle qu’appliquée à l’éducation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb lauten die hauptforderungen nach wie vor:

Francês

je demande à la commission de suivre cette affaire. faire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die hauptforderungen des parlaments betrafen die agrarausgaben.

Francês

j'aborde brièvement la question des douzièmes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die breitere verwendung des ecu ist eine der hauptforderungen des

Francês

dans une résolution adoptée en

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch schließt er sich den hauptforderungen der kommission an:

Francês

et cepen­dant, je n'ai pas encore parlé du cours du dollar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine der hauptforderungen des iran betrifft die widerstandsbewegung der volksmudschaheddin.

Francês

une des principales exigences de l’ iran concerne le mouvement de résistance des moudjahidines du peuple.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die hauptforderungen der belgischen gewerkschaften richten sich an den staat.

Francês

nous ne disposons guère d'informations à propos de l'application de ces programmes et campagnes par

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie ergibt sich aus den derzeitigen hauptforderungen für prävention oder forschungszwecke.

Francês

elle résulte des principales demandes actuelles de con­naissance pour la prévention ou pour la recherche.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an die hydraulisch abbindenden baustoffe sind folgende hauptforderungen zu stellen:

Francês

les matériaux constructifs à prise hydraulique doivent satisfaire aux exigences fondamentales suivantes :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schaffung getrennter beratungsgremien in den mitgliedstaaten ist eine der hauptforderungen der aquakulturbranche.

Francês

par ailleurs, ces produits doivent faire clairement apparaître leur origine (communautaire ou non) à tous les stades de leur transformation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zivilgesellschaft habe im hinblick auf diese reform ein memorandum mit ihren hauptforderungen vorgelegt.

Francês

il précise que dans cette perspective la société civile a présenté un mémorandum avec ses revendications clefs.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er bedauerte indes, daß die kernpunkte und hauptforderungen in der stellungnahme nicht klar formuliert würden.

Francês

il regrette cependant que les principaux points et revendications de l'avis ne soient pas formulés de façon claire.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier liegt eine wesentliche ausweitung in richtung der drei hauptforderungen, der zölle und der mehr wertsteuer vor.

Francês

l'ensemble des trois propositions constitue en élément essentiel du programme d'action sociale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein besseres system der lohnregelung entsprechend dem des privaten sektors war eine der hauptforderungen der verbände der öffentlichen bediensteten.

Francês

un meilleur système de régulation des salaires par rapport au secteur privé a toujours été l'une des prin­ cipales revendications des organisations des employés du secteur public.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses parlament müßte diese forderung, die eine der hauptforderungen war, nun auch bei der kommission geltend machen.

Francês

ce parlement devrait à présent faire valoir cette exigence, qui était l' une des exigences principales, auprès de la commission.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,530,937 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK