Você procurou por: ich will dich küssen (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

ich will dich küssen

Francês

moi aussi

Última atualização: 2015-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich will dich

Francês

je veux te baiser

Última atualização: 2022-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich möchte dich küssen.

Francês

je voudrais t'embrasser.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich will dich besitzen.

Francês

je t’aurai.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich will dich nie wiedersehen.

Francês

je ne veux jamais te revoir.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich will dich nicht sehen.

Francês

je ne veux pas te voir.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich will dich seit dem moment, in dem ich dich erblickte, küssen.

Francês

je veux t'embrasser depuis l'instant où je t'ai rencontré.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich will dich in mein bett legen.

Francês

je te coucherai dans mon lit.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich will dich einfach nicht verlieren.

Francês

je ne veux pas te perdre, un point c'est tout.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er will dich kennenlernen.

Francês

il veut te rencontrer.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich will dich nur, wenn du nicht da bist.

Francês

je te veux seulement quand tu n'es pas là.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ach! ich will dich nicht sterben sehen!

Francês

oh ! moi je ne veux pas te voir mourir !

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

geile futze susse ich will dich fichten lg

Francês

horny futze susse je veux t'embellir lg

Última atualização: 2021-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich will dich hegen und pflegen. und dich lieben!«

Francês

aussi je serai tout pour toi, je te serai une famille, une patrie; je te soignerai, je t’aimerai.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sachen, wie 'schreib mir, ich will dich näher kennenlernen.'"

Francês

en ce qui concerne enfants-404, les annonces de rencontres quelles qu'elles soient, les commentaires du type "écris-moi, je voudrais faire ta connaissance" ont toujours été proscrits».

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."

Francês

certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

jeder will dich treffen, du bist berühmt!

Francês

tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre !

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

»ich will dich allein lassen, du weißer traum,« sagte ich.

Francês

«restez seuls, dis-je, vous qui éveillez des songes étranges!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"

Francês

Écoute-moi, et je parlerai; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und ich will dich von deinem stande stürzen, und von deinem amt will ich dich setzen.

Francês

je te chasserai de ton poste, l`Éternel t`arrachera de ta place.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,775,803,358 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK