Você procurou por: immernoch (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

immernoch

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

es gibt immernoch viele unerledigte aufgaben.

Francês

il resteencore beaucoup à faire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ers-2ist im orbit immernoch im einsatz.

Francês

ers-2esttoujours opérationnel en orbite.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings gibt es immernoch 72 länder, die an der todesstrafefesthalten.

Francês

néanmoins,72pays restent favorables à son maintien.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch lag das produktionsvolumen immernoch erheblich unter sei nem niveau von 1992.

Francês

parmi les subventions effectivement versées en 1995, un tiers concernait la campagne de commercialisation 1994/1995.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch in der wirtschaft und in politischen entscheidungspositionen sind frauen immernoch deutlich unterrepräsentiert.

Francês

les femmes restent aussi très sous-représentées aux postes de décision dans le milieudes affaires et le milieu politique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anfang 1997 war beschäftigungspolitik immernoch vorwiegend sache der einzelnen mitgliedstaaten der europäischen union.

Francês

jusqu'au début de 1997, la politique de l'emploiétait encore essentiellement du ressort des etatsmembres de l'union européenne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich glaube nicht, daß auf diese art und weise immernoch mehr getan werden kann.

Francês

je suis heureuse de voir que le com missaire est maintenant parmi nous.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch die saläre von frauen und männern weisen im deutschsprachigen europa immernoch große unterschiede auf.

Francês

les différences de salaire entre hommes et femmes restentconsidérables en europe germanophone également.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der Überprüfung ist zu kontrollieren, ob die gegen dieeinzelnen gefahren getroffenen vorkehrungen immernoch angemessen sind.

Francês

si des travaux temporaires en hauteur ne peuvent êtreexécutés de manière sûre et dans des conditions ergonomiques adéquates à partir d’une surface appropriée, leséquipements de travail les plus appropriés doivent êtrechoisis pour créer et maintenir des conditions de travailsûres.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser prozess, der 1996 von slowenien als erstem land eingeleitet wurde, steckt immernoch in den anfängen.

Francês

elle s’est appuyée le plus souvent sur l’assistance de l’union européenne dans le cadre du programme phare, ainsi que sur les initiatives de multiples bailleurs de fonds proposant leurexpertise à des établissements rendus plusautonomes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die leute sehen das als hinweis, dass Öcalan immernoch wichtig für die lösung der kurdenfrage in der türkei ist.

Francês

certains en ont déduit que Öcalan garde son utilité pour résoudre la question kurde.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gab jedoch unterschiedliche entwürfe für eine sozialbilanz der unternehmen, die immernoch stoff für eine nach wie vor aktuelle diskussion liefern.

Francês

le rapport «sudreau» issu d’une large concertation, prenait acte des critiques adressées auxentreprises au nom d’aspirations nouvelles, en particulier la contestation des conditions detravail nées du taylorisme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beschäftigungsquote der älteren arbeitnehmer liegt über dem eu-durchschnitt, aber immernoch weit unter dem eu-ziel.

Francês

le taux d'emploi des travailleurs âgés estsupérieur à la moyenne de l'ue, mais reste largement inférieur àl'objectif communautaire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings werden erziehungszeiten nicht überall angerechnet, und in vielen ländern gelten immernoch verdienst- und zeitergrenzen für die beitragszahlung.

Francês

mais de nombreux pays ont maintenu les imites d'heures et de revenus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der anteil der unternehmerinnen an der zahl der geschäftsleute wächst schnell,doch die statistiken 2000 zeigen, dass der anteil der selbstständigen frauen immernoch relativ niedrig ist.

Francês

les femmes entrepreneurs représentent unebranche en rapide expansion de la population active.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

immernoch herrscht die meinung vor, dass eineallgemein bildende ausbildung dem einzelnen bessere möglichkeiten für eine alternative berufliche laufbahn eröffnet, wenndie beschäftigungsmöglichkeiten im bisherigen beruf wegfallen sollten.

Francês

cet argument est infondé car, en 2002, 56 % des étudiants du système dual poursuivaient leursétudes alors que 30 % seulement choisissaient le monde du travail (meglicˇ, 2003);

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus sei trotz der beträchtlichen investitionen in den letzten jahren “immernoch viel zu tun, um die entwicklung einerwissensbasierten irischen gesellschaft zuoptimieren”.

Francês

de plus, affirme le rapport, malgré les investissements considérables consentis ces dernières années, «il reste beaucoup à faire pouroptimiser le développement d’une société irlandaise de la connaissance».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bjp hat sich im ersten quartal gegenüber dem entsprechen­den vorjahreszeitraum, als die talsohle des wirtschaftlichen ab­schwungs erreicht wurde, beträchtlich erholt, lag jedoch immernoch unter dem niveau vom vergangenen frühjahr und sommer.

Francês

au premier trimestre, le pib s'est nettement re­dressé par comparaison au dernier trimestre de l'année dernière (où le creux de la récession a été atteint), mais il était toujours en­deçà de son niveau du printemps et de l'été derniers.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf neuen märkten,insbesondere im containerverkehr,sindneue anbieter entstanden,die ihren beitrag zur verlagerung von transporten auf die schiene leisten.da immernoch zu viel zeit und ressourcen in die Überwindung des mangels an technischen und betrieblichen standards im

Francês

les chemins de fer ont lancé des initiatives visant la mise sur pied de services de transport dans de nouveaux marchés - plus particulièrement le transport par conteneurs -et contribuant dès lors au transfert modal vers les voies fer rées. l'interopérabilité demeure un facteur fondamental

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die inflation (200 % im jahr1992) ist unter kontrolle gebracht, selbstwenn sie mit 7,9 % im jahr 2000 immernoch relativ hoch ist.

Francês

l’inflation (200 % en 1992) a étémaîtrisée, même si elle apparaît encorerelativement élevée (7,9 % en 2000).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,719,482 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK