Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nanomaterialien sind davon nicht ausgenommen.
les nanomatériaux n’échappent pas à cette obligation.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der seeverkehr ist davon nicht ausgenommen.
le secteur maritime ne fait pas exception.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
außerdem sind innergemeinschaftliche ausfuhren nicht ausgenommen.
en outre, elle n’exclut pas de son champ d’application les exportations intracommunautaires.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht ausgenommen sind fahrzeuge in mineralgewinnenden betrieben,
ne sont pas exclus les véhicules utilisés dans l'industrie d'extraction de minéraux,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nicht ausgenommen sind fahrzeuge in mineralgewinnenden betrieben;
ne sont pas exclus les véhicules utilisés dans l'industrie d'extraction de minéraux,
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
davon sind übrigens nationale arbeitnehmerschutzbestimmungen nicht ausgenommen.
les dispositions nationales en matière de protection des travailleurs n' en sont d'ailleurs pas exemptées.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zuchtlachs wird entweder nicht ausgenommen oder ausgenommen verkauft.
les saumons d'élevage sont vendus evisceres ou entiers.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betriebsbeihilfen können jedoch im prinzip nicht ausgenommen werden.
toutefois, l'aide au fonctionnement ne peut normalement pas être exemptée.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
transportmittel zur bestimmungsgemäßen verwendung in explosionsgefährdeten bereichen sind nicht ausgenommen.
les moyens de transport destinés à être utilisés dans une atmosphère potentiellement explosive ne sont pas exclus.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der europäische markt für meeresprodukte ist von die sem wandel nicht ausgenommen.
pour se maintenir et prospérer, il est indispensable qu'il évolue et s'adapte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht ausgenommen sind jedoch maschinen, die auf diesen fahrzeugen montiert sind.
les machines qui sont installées sur ces moyens de transport ne sont pas exclues.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von diesem generellen qualitätsanspruch können vorschriften und regelungen nicht ausgenommen werden.
la qualité de la législation et de la réglementation ne saurait s’abstraire de cette attente générale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht ausgenommen sind fahrzeuge, die in explosionsgefährdeten bereichen eingesetzt werden sollen;
ne sont pas exclus les véhicules destinés à être utilisés dans une atmosphère explosible,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
herr rainsy hat eine reihe von eu-ländern besucht, mein eigenes nicht ausgenommen.
m. rainsy s’ est rendu dans un certain nombre de pays de l’ ue, y compris le mien.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die familienbeihilfen wurden von den sparmaßnahmen nicht ausgenommen, obwohl ihre auswirkungen etwas abgeschwächt wurden.
les prestations familiales ont aussi été touchées par les mesures d'austérité, bien que moins sévèrement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch der agrarsektor, auf den etwa 14 % der globalen treibhausgasemissionen entfallen, darf nicht ausgenommen werden.
alors que l'ue conserve la première place au niveau mondial avec 40 pour cent des parts de marché dans les exportations de technologies renouvelables, l'affectation aussi bien de ressources de r & d que de moyens financiers à ce secteur est manifestement plus rapide en chine et aux États-unis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
69.09 kommt nicht in betracht, weil keramische waren von kapitel 85 nicht ausgenommen sind (').
les articles en céramique n'étant pas exclus du chapitre 85, le n" 69.09 ne peut être retenu (').
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die industriepolitik sollte da nicht ausgenommen werden, denn die wissensbasierte industrielle entwicklung beschränkt sich nicht auf großunternehmen.
la politique industrielle ne doit pas être une exception, car le développement industriel fondé sur la connaissance n’ est pas limité aux grandes entreprises.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
69.09 kommt nicht in betracht, weil keramische waren von kapitel 85 nicht ausgenommen sind (1).
les articles en céramique n'étant pas exclus du chapitre 85, le rp 69.09 ne peut être retenu (1).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn der rat ist von der kritik, die ich anbringe, nicht ausgenommen, auch wenn der mißtrauensantrag an die adresse der kommission geht.
saby (s). — monsieur le président, le président delors disait, il y a quelques années, parlant de l'économie: «nous sommes dans une société de casino où, sur le tapis vert de la bourse, on fait de l'argent sur de l'argent et ceux qui travaillent ne peuvent plus vivre du fruit de leur travail et s'enrichir».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: