Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dennoch beweisen die bei den französischen fälle, daß auch hier der versuch gemacht wird, die effekte der weiterbildung zu bewerten: ,le thème de l'évaluation de la formation est un souci du moment. mais l'entreprise avoue mal maîtriser cette fonction. si elle peut s'appuyer sur quelques indicateurs globaux de productivité, elle sait mal identifier les effets qualitatifs de la formation. le principal mode d'évaluation consiste dans des réunions organisées 2 à 3 mois après la formation, où l'on cherche à analyser les apports techniques." [f2] Über das unternehmen raymond geoffroy wird berichtet: „parmi les modalités pratiques d'évaluation, l'une prend la forme d'une enquête de satisfaction auprès des formés. outre l'évaluation strictement dite, l'entreprise opère un suivi non-systématique de la formation. ainsi, le directeur général demande fréquemment à ses employés ce qu'ils ont appris ou sont en train d'apprendre. le but n'est pas le contrôle, mais un intérêt personnel pour les contenus (quelles sont les nouvelles techniques enseignées..., a-t-on une solution pour un problème qui l'intéresse...)." [f3].
néanmoins, les deux cas français montrent qu'elles s'efforcent également d'évaluer les effets de la formation continue: "le thème de l'évaluation de la formation est un souci du moment.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.