Você procurou por: jeder gute baum bringt gute früchte (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

jeder gute baum bringt gute früchte

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

also ein jeglicher guter baum bringt gute früchte; aber ein fauler baum bringt arge früchte.

Francês

tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„unser dialog mit den usa bringt gute ergebnisse.

Francês

«notre dialogue avec les États-unis donne des résultats satisfaisants.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in anderen ländern bringt gute kommunikation überhaupt nichts.

Francês

dans les autres pays, les talents de communication ne donnent lieu à aucun honneur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein jeglicher baum, der nicht gute früchte bringt, wird abgehauen und ins feuer geworfen.

Francês

tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"die erweiterung bringt gutes.

Francês

"l'élargissement est bénéfique.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

schöne blumen geben keine guten früchte.

Francês

les belles fleurs ne donnent pas de bons fruits.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das derzeit laufende schulungsprogramm bringt gute resultate in bezug auf die fähigkeit des gemeinsamen handelns.

Francês

le programme de formation actuel donne de bons résultats au niveau de la capacité à agir en commun.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die eu bringt gute leistungen im warenhandel, ihr exportanteil am welthandel hat sich bei rund 15 % eingependelt.

Francês

l'ue s'est bien comportée dans les échanges de marchandises où sa part dans les exportations dans le commerce mondial s'est stabilisée autour de 15 %.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn wenn alle über ein problem reden — das weiß jeder gute vorgesetzte — ist es schon bald gelöst.

Francês

ce n'est pas toujours le cas avec les projets d'assurance de qualité, bon nombre d'entre eux faisant uniquement appel à des membres du personnel pour la mise en place de ces normes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber wie bei jeder guten sache be steht auch hier die gefahr des Übels und des risikos.

Francês

je puis vous assurer que, lors de la révision du programmecadre, nous tiendrons dûment compte de cette dimension sociale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eur-op-veröffentlichungen können auch in jeder guten buchhandlung bestellt werden.

Francês

les clients résidant dans des pays qui ne disposent pas de bureau de vente de l'eur-op peuvent s'adresser au bureau de vente de luxembourg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im idealfall sollte sie außerdem die entwicklung von vorhersagemodellen ermöglichen, die ein unverzichtbares instrument jeder guten verwaltung sind.

Francês

idéalement, elle devrait aussi permettre le dévelop pement de modèles prévisionnels, outils indispensables à toute bonne gestion.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

klar ist lediglich, daß jeder nur für seine angeblich unmittelbaren eigenen interessen ein fluß zu nehmen sucht, und es ist unbestreitbar, daß jeder gute lobbyist genau dies anstrebt.

Francês

cet accord est entré en vigueur le 1eravril 1970 et prévoyait la mise en place d'une union douanière entre les deux parties selon un plan comportant deux étapes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie in jeder guten ehe müssen auch unsere staaten lernen, einander die wahrheit zu sagen, selbst wenn das bisweilen schwerfällt.

Francês

comme dans un mariage, nos pays devront apprendre à se dire la vérité, même lorsqu'elle est désagréable.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein guter mensch bringt gutes hervor aus seinem guten schatz des herzens; und ein böser mensch bringt böses hervor aus seinem bösen schatz.

Francês

l`homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l`homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bereits im jahr 1802 trug der biologe jean-baptiste lamarck die idee vor, „jeder gute ansatz zur terrestrischen physik müsse die meteorologie, die geologie und die biologie umfassen."

Francês

dès 1802, le biologiste jean­baptiste lamarck émet l'idée que "toute bonne approche de la physique terrestre devrait combiner la météorologie, la géologie et la biologie."

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich glaube, wenn abgeordnete, nationale und regionale regierungen bei diesem neuen gemeinschaftsunternehmen zusammenarbeiten, dann wird die interreg-in-itiative gute früchte der intereuropäischen entwicklung erbringen und ein guter anfang für spätere entwicklungen sein.

Francês

lors de la discussion de l'initiative interreg de la commission de la politique régionale, les parlementaires espagnols et français faisant partie du groupe «pyrénées » se sont réunis à jaca, siège de la communauté de travail pyrénées, organisation autonome du conseil de l'europe qui compte des représentants des sept régions espagnoles et françaises, de la principauté d'andorre et des gouvernements de paris et de madrid.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als mitglieder der gesellschaft tragen die wissenschaftler einen teil der verantwortung für jede - gute oder schlechte -verwendung ihrer entdeckungen

Francês

en tant que membres de la société, les scientifiques ont une part de responsabilité dans toute utilisation - bonne ou mauvaise - de leurs découvertes

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn transparenz ist ein integraler bestandteil eines jeden guten Überwachungsverfahrens.

Francês

la transparence est un élément à part entière d'un bon dispositif réglementaire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,569,794 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK