Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in meinem beitrag sprach ich aus achtung vor meinen kollegen von den kobolden, aber die armen kobolde tragen keine schuld.
dans mon intervention, par respect pour mes collègues, j' ai parlé des lutins, mais les pauvres lutins ne sont pas responsables.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in diesem zusammenhang möchte ich darauf hinweisen, daß durch jene kobolde, die zuweilen in diesem haus spuken, die schlußfolgerungen des petitionsausschusses nicht in den bericht der berichterstatterin gelangten.
je voudrais signaler à ce sujet que pour les lutins qui passent parfois dans cette maison, les conclusions de la commission des pétitions n' étaient pas incluses dans le rapport du rapporteur.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
herr präsident, bei der abstimmung im plenum, vielleicht durch die schuld dieser teufel und kobolde, die nicht nur in den druckereien und computern, sondern offensichtlich auch in den bedienungsknöpfen der elektronischen abstimmungsanlage herumgeistern wir
mais il advint ce jour-là, monsieur le président, qu'au moment des votes en assemblée, peutêtre à cause de ces lutins ou de ces gnomes qui opèrent non seulement dans les imprimeries et dans les ordinateurs, mais aussi, semble-t-il, sur les boutons des votes électroniques, il fallut voter paragraphe par paragraphe (cette procédure devra être révisée un jour car elle est discutable) et en
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: