Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
melden sie sich an
abonnez-vous aux actualités
Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 7
Qualidade:
melden sie sich auch an!
abonnez-vous!
Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 11
Qualidade:
melden sie sich ruhig.
levez la main!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
melden sie sich gleich im betway casino an und der spaß kann beginnen.
rejoignez le casino betway maintenant, et que la fête commence!
Última atualização: 2014-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besorgen sie sich gleich ihr eigenes!
acheter le vôtre
Última atualização: 2017-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie begeben sich gleich zum europäischen rat.
vous allez entrer sous peu au conseil de l' europe.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
melden sie sich gleich an, um den großartigen casino willkommensbonus von bis zu €1.000 zu erhalten.
inscrivez-vous maintenant pour recevoir un incroyable bonus de bienvenue casino allant jusqu'à 1000€.
Última atualização: 2014-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zugreifen lohnt sich gleich doppelt:
cela vaut la peine de le prendre en double :
Última atualização: 2012-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dabei ergeben sich gleich zwei probleme.
deux problèmes se posent d'emblée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das rathaus befindet sich gleich um die ecke.
l'hôtel de ville est juste au coin de la rue.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es lohnt sich gleich mehrere farben zu besitzen.
il vaut la peine d'avoir plusieurs couleurs.
Última atualização: 2012-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in den niederlanden nehmen sich gleich zwei stiftungen der berufswahl von schulabgänger innen an.
aux pays-bas,il existe même deux fondations spécialisées dans le choix professionnel des jeunes filles arrivant au terme de leur scolarité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese angsthasen haben sich gleich aus dem staub gemacht.
ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lesen sie weitere informationen über webcams oder kaufen sie sich gleich eine im skype-shop .
vous pouvez en savoir plus sur les webcams ou vous en acheter une dans la boutique skype .
Última atualização: 2017-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn sie sich gleich nach der einnahme von atripla übergeben, müssen sie eine weitere tablette einnehmen.
si vous vomissez le comprimé (juste après avoir pris atripla), vous devez prendre un autre comprimé.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wo immer & kformula; eingebettet wird, verhält es sich gleich.
partout où & kformula; apparaît, elle se comporte de la même façon.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
diese revisionsöffnung in angenehm zurückhaltender optik macht sich gleich mehrfach nützlich.
cette ouverture de contrôle à l’apparence sobre se révèle être à usage polyvalent.
Última atualização: 2019-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die anlagen zur industriemüllentsorgung befinden sich gleich daneben, was erhebliche rationalisierungseffekte ermöglicht.
juste à côté, et profitant d'importantes économies d'échelle, se trouvent les installations de traitement des déchets industriels.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.6 der absatz energieeffizienter kühlschränke bewegt sich gleich bleibend auf niedrigem niveau.
2.6 l'intérêt suscité par les réfrigérateurs efficaces en termes d'énergie reste faible parmi les consommateurs.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pressefreiheit auch nur ansatzweise zu gefährden, denn das käme einer bedrohung der freiheit an sich gleich.
la société de l'information est un produit du génie humain, qui met de nouveaux instruments et de nouvelles occasions à notre disposition pour améliorer notre qualité de vie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: