Você procurou por: offen mit verdeck (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

offen mit verdeck

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

kinderwagen mit verdeck

Francês

voiture d'enfant avec capote

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

cabriolet mit verdeck und Überrollbügel

Francês

cabriolet comportant une capote et un arceau de sécurité

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

cabriolet-fahrzeug mit verdeck- stÜtzgurt

Francês

vehicule cabriolet a sangle support de capote

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fraktur der schaedelbasis, offen, mit intrakranieller verletzung

Francês

fracture de la base du crâne, ouverte avec lésion intracrânienne

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

wir haben dies offen mit der unterstützung aller parteien getan.

Francês

nous l'avons fait de manière ouverte, avec le soutien unanime de tous les groupes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3. lastkraftwagen (offen) mit einem gesamtgewicht von 3 500 kg

Francês

poids total égal ou inférieur à 3 500 kilogrammes

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie hat im wahlkampf offen mit nationalistischen, fremdenfeindlichen und ausländerfeindlichen parolen geworben.

Francês

cependant, je n'ai plus retrouvé dans le reste du rapport cette dimension qui me paraît extrêmement importante pour accéder à une nouvelle cohésion européenne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn sie tritt in zypern die menschenrechte und das internationale recht flagrant und offen mit füßen.

Francês

et cela à cause de ses violations flagrantes et ouvertes des droits de l'homme et du droit international à chypre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine rundum geschlossene dampfkabine (11) ist nach oben großteils offen mit einer Öffnung.

Francês

l'invention concerne une cabine de sauna entièrement fermée mais présentant une ouverture qui l'ouvre en grande partie vers le haut.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem zeigte sich, wie wichtig es ist, dass die mitgliedstaaten offen mit der kommission zusammenarbeiten."

Francês

enfin et surtout, cette affaire a montré à quel point il est important que l'État membre concerné coopère pleinement.»

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

aber ich sage ihnen ganz offen, mit halbem herzen werde wir die menschen für die europäische sache nie begeistern können.

Francês

en deuxième lieu, mais pour nos concitoyens c'est la pré occupation majeure, vous allez devoir, pendant votre pré sidence, poursuivre les efforts pour l'emploi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hinweise auf eventuell auftretende, sicherheitsrelevante schwachstellen nehmen wir im interesse unserer kunden sehr ernst und gehen offen mit diesen um.

Francês

dans l'intérêt de nos clients, nous prenons au sérieux les remarques sur d'éventuelles failles de sécurité et nous les traitons ouvertement.

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir fordern sie auf, 2006 mit ernsthaften Überlegungen über die aufnahmefähigkeit der union zu beginnen und über diese frage offen mit dem parlament zu reden.

Francês

nous vous demandons, pour 2006, d’ entamer une vraie réflexion sur la capacité d’ absorption de l’ union et de débattre ouvertement de cette question avec le parlement.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

gleichzeitig finanziert saudi-arabien ganz offen mit sei nen Öldollars die bewegungen fundamentalistischer ter roristen im nahen osten und in den maghrebstaaten.

Francês

parallèlement, l'arabie saoudite finance ouvertement avec ses pétrodollars des mouvements intégristes terroristes au moyen-orient comme au maghreb.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die umstellungs­fragen, die in früheren strategiediskussionen vorgebracht wurden, sind allesamt noch offen – mit dem unterschied, dass sie nunmehr noch dringender sind.

Francês

les questions d'adaptation qui ont été évoquées dès les premiers temps du débat sur la stratégie sont toujours d'actualité - avec cette différence qu'elles sont de plus en plus pressantes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wird zwar immer noch geschossen, aber es ist ihm doch bis zu einem gewissen grad gelungen, beide seiten dazu zu bewegen, offen mit ihm zu re den.

Francês

ce qui est plus grave, c'est le fait que les douze n'aient pas été en mesure d'entreprendre une action dans le cadre de la coopération politique européenne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das geschieht jetzt und wird auch weiterhin der fall sein. ich möchte auch auf den guten willen der marokkanischen regierung hinweisen, die bei der lösung der konflikte sehr offen mit uns zusammengearbeitet hat.

Francês

il devrait également aller de soi que les gens dont le travail entraîne à ce point des risques pour leur santé puissent participer aux décisions relatives à l'aménagement de leurs lieux de travail et que l'employeur, outre son devoir de se tenir informé des progrès scientifiques et techniques, ait l'obligation d'appliquer ces progrès dans l'aménagement des lieux de travail.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zwar blieben wünsche offen, mit 520 millionen euro für die siebenjährige laufzeit mit einer revisionsklausel beim beitritt der mittel- und osteuropäischen kandidatenländer konnte die parlamentsdelegation jedoch zufrieden sein.

Francês

certes, des questions restent en suspens, mais la délégation parlementaire s' est estimée heureuse avec 520 millions d' euros pour sept ans et la clause de révision lors de l' adhésion des pays candidats d' europe centrale et orientale.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

innerhalb dieser grenzen ist die kommission jedoch bereit, sich offen mit der frage auseinander zu setzen, in welcher weise sie tragfähige vorschläge zur verbesserung der richterlichen kontrolle ihrer fusionsrechtlichen entscheidungen unterstützen kann.

Francês

néanmoins, en restant dans ces limites, la commission examinera volontiers comment appuyer les suggestions motivées qui lui seraient faites pour améliorer le contrôle juridictionnel des décisions qu'elle rend en matière de concentrations.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach veröffentlichung des "innovationsanzeigers 2001" will die kommission die mitgliedstaaten auffordern, die darin zusammengefassten erkenntnisse offen mit wirtschaft, fachverbänden, gewerkschaften und wissenschaft zu diskutieren.

Francês

après la publication du "tableau de bord de l'innovation 2001", la commission invitera les États membres à analyser les résultats, dans le cadre d'un débat ouvert avec les entreprises, les associations professionnelles, les syndicats et les milieux universitaires.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,718,019 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK