Você procurou por: pflugschar (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

pflugschar

Francês

soc

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

englisches pflugschar

Francês

soc anglais

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schneepflug mit pflugschar

Francês

chasse-neige à étrave

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

pflugschar fÜr schneepflug und schneepflug

Francês

etrave de chasse-neige et chasse-neige correspondant

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

befestigungsvorrichtung für schürfleisten an der pflugschar eines schneeräumfahrzeuges

Francês

dispositif de fixation d'un racleur à une lame d'un chasse-neige

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schneepflug mit einer aus mehreren scharsegmenten bestehenden pflugschar

Francês

chasse-neige avec charrue multiple

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

pfluggestell mit einteiliger pflugschar und streichblech fÜr beide arbeitsrichtungen

Francês

bati de charrue du type comportant au moins un corps a versoir et soc unique travaillant dans les deux sens de labour

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

pflugschar insbesondere fÜr sÄen ggf. kontinuierlich einbringen von jauche in den boden

Francês

soc de semoir et eventuellement d'epandeur, a trait continu

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

pflug nach einem der vorhergehenden ansprüche, bei dem die einstellmittel weiterhin anzeigemittel zum anzeigen der ausrichtung der pflugschar relativ zum pflugbalken aufweisen.

Francês

charrue selon l'une quelconque des revendications précédentes, selon laquelle le moyen de réglage comprend, en outre, des moyens d'indication pour indiquer l'orientation du soc de la charrue par rapport à l'age de la charrue.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine einheit nach den ansprüchen 1 oder 10, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens ein umleitungselement (13) wie eine pflugschar geformt ist.

Francês

une unité selon la revendication 1 ou 10, caractérisée en ce que ledit au moins un élément déviateur (13) est formé comme un soc.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

pflug nach anspruch 2 oder 3, bei dem die pflugschar zwei im wesentlichen parallele arme aufweist, die sich hinter der schar erstrecken, und einen entsprechenden teil des pflugschenkels dazwischen schwenkbar aufnehmen können.

Francês

charrue selon la revendication 2 ou la revendication 3, selon laquelle le soc de la charrue comprend une paire de bras sensiblement parallèles s'étendant vers l'arrière du soc et adaptés pour recevoir, entre eux, en vue de leur pivotement une partie coopérante du pied de la charrue.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einrichtung nach einem der ansprüche 23 bis 29, dadurch gekennzeichnet, daß die mischeinrichtung (12) als pflugschar- oder paddelmischer oder rührwerk ausgebildet ist.

Francês

dispositif selon l'une quelconque des revendications 23 à 29, caractérisé en ce que , le dispositif mélangeur (12) est formé en tant que mélangeur à soc ou mélangeur à aube ou agitateur.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verfahren nach einem der ansprüche 11 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass man die festen mittel durch vermischen der komponenten im pflugschar-, lödige- oder eirichmischer herstellt.

Francês

procédé selon l'une des revendications 11 à 13, caractérisé en ce qu' on prépare des produits solides en mélangeant les composants dans un mélangeur à socs, lôdige ou eirich.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

pflug nach anspruch 2, bei dem die pflugschar eine im wesentlichen teilweise zylindrische fläche aufweist, die zur schwenkachse der pflugschar um den pflugschenkel im wesentlichen koaxial ist, und an einer entsprechenden, im wesentlichen teilweise zylindrischen fläche am pflugschenkel gleiten kann.

Francês

charrue selon la revendication 2, selon laquelle le soc de la charrue comprend une partie sensiblement partiellement cylindrique, sensiblement coaxiale par rapport à l'axe de pivotement dudit soc de la charrue autour du pied de la charrue, et adaptée pour coulisser contre une surface coopérante sensiblement partiellement cylindrique, sur le pied de la charrue.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anker (10) des sich eingrabenden typs, aufweisend einen im wesentlichen starren schaft (12) und eine starr damit verbundene ankerschar (14) in form einer allgemein doppelblattigen pflugschar mit zugespitzten vorderen enden (18; 58) und im wesentlichen symmetrisch um eine längsmittelebene (x-x), wobei sich die im allgemeinen gewölbte außenfläche (20) jedes blattes (16) der ankerschar (14) an jeder seite einer mittelkante (17) erstreckt, die durch die verzweigung zwischen den außenflächen (20) ausgebildet ist, und im allgemeinen parallel zur mittelkante (17) am vorderen endabschnitt (21) der ankerschar (14) ist und in richtung zu einem hinteren endabschnitt (21) der ankerschar (14) divergiert, an dem die ankerschar (14) mit dem schaft (12) verbunden ist, so daß sich die ankerscharblattfläche (20) im wesentlichen schräg in bezug zur mittelkante am hinteren abschnitt zumindest in einen äußeren seitenabschnitt (21) erstreckt, der seitlich von der mittelkante (17) beabstandet ist, so daß die ankerschar eine beträchtliche fläche bietet, die im allgemeinen in zugkraftrichtung auf den anker bei seiner benutzung zeigt, wenn der anker in den meeresboden eindringt und sich selbst in bezug auf die zugkraftrichtung ausrichtet, wobei der schaft (12) und die ankerschar (14) vorgesehen sind, einen tragenden schwerpunkt (c) zu definieren, der sich zwischen dem schaft und der ankerschar vor der verbindung des schaftes und der ankerschar befindet, so daß der anker im gebrauch dazu neigt, auf dem meeresboden zu landen, wobei die dreipunktauflage durch das führungsende (8) des schaftes (12), dem zugespitzten vorderen ende (18; 58) der ankerschar und einem nachschleppende (21) einer der blätter (16) gebildet wird.

Francês

ancre (10) du type s'enterrant, comprenant une verge essentiellement rigide (12), et une aile (14) raccordée rigidement à cette ancre et possédant la forme générale d'un soc à deux lames comportant une extrémité avant pointue (18;58) et sensiblement symétrique par rapport à un plan médian longitudinal (x-x), la surface extérieure recourbée d'une manière générale vers l'intérieur (20) de chaque lame (16) de l'aile (14) s'étendant soit des deux côtés d'une nervure centrale (17) formée par la jonction entre lesdites surfaces extérieures (20), et étant d'une manière générale parallèle à ladite nervure centrale (17) au niveau de la partie d'extrémité avant (21) de l'aile (14) et divergeant en direction d'une partie d'extrémité arrière de l'aile, au niveau de laquelle ladite aile (14) est raccordée à la verge (12) de sorte que ladite surface (20) des lames de l'aile s'étend sensiblement obliquement par rapport à ladite nervure centrale (17) au niveau de ladite partie arrière au moins dans une partie latérale extérieure (21) qui est distante latéralement de la nervure centrale (17) de sorte que l'aile présente un élément de surface important tourné d'une manière générale dans la direction de la traction appliquée à l'ancre lors de son utilisation lorsque ladite ancre a pénétré dans le fond de la mer et s'est orientée d'elle-même sur la direction de la traction, ladite verge (12) et ladite aile (14) étant agencées de manière à définir un centre de gravité d'application de la poussée d'archimède (c) disposé entre la verge et l'aile, en avant de la jonction entre la verge et l'aile, de sorte que, lorsqu'elle est utilisée, l'ancre tend à s'appliquer sur le fond de la mer selon un contact en trois points, ledit contact en trois points étant établi au moyen de l'extrémité avant (8) de la verge (12), ladite extrémité avant pointue (18;58) de l'aile et une extrémité arrière (21) de l'une des ailes (16).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,786,509,147 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK