Você procurou por: reformarbeit (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

reformarbeit

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

viel glück bei der reformarbeit!

Francês

bonne chance pour les réformes!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der großteil der reformarbeit wurde bereits geleistet.

Francês

la plupart d'entre elles ont déjà été réalisées.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich hoffe, die kommission wird ihn in ihre reformarbeit einbeziehen.

Francês

j' espère que la commission s' en inspirera dans le cadre de ses travaux de réforme.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

deshalb kann die eu auch nicht umhin, ihre eigene reformarbeit zu beschleunigen.

Francês

c'est la raison pour laquelle il convient de soutenir sans aucune restriction son rapport et sa proposition de résolution.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die reformarbeit kann auch nachtragshaushalte erforderlich machen, auf die sich die kommission einstellen muß.

Francês

il n' est pas impossible que ce travail de réforme nécessite des propositions de rallonge budgétaire, et nous invitons la commission à s' y préparer.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

reformarbeit der europäischen gemeinschaft gesehen, für die es selbst mit seinem vertragsentwurf zur gründung der europäischen

Francês

audelà du livre blanc sur l'achèvement du marché intérieur, que la commission a présenté en 1985, et audelà de l'acte unique, le traité de maastricht constitue une nouvelle étape menant à l'union européenne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von entschließungen und wortgefechten wird man dann zu einer echten reformarbeit mit klaren, vereinbarten zielen übergehen.

Francês

on pourra passer de l' ère des résolutions et des joutes verbales à un véritable travail de réforme soumis à des objectifs clairs et sur lesquels on se sera au préalable accordés.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn wir das nicht tun, kann die wirtschaftliche und politische reformarbeit in diesen ländern in frage gestellt werden.

Francês

monsieur le président, le programme de travail qui nous attend est intensif et complexe et, comme d'habitude, nous tiendrons au courant les commissions parlementaires mixtes avec chypre et malte par le biais de notre dialogue avec ces pays.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch die rechtsakte über den zugang der Öffentlichkeit zu dokumenten und die reformarbeit in den institutionen verändern sich die arbeitsformen der union.

Francês

l' union uvre à développer ses propres méthodes de travail, avec l' acte législatif portant sur l' accès du public aux documents et les réformes menées au sein de ses institutions.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

2.5 hält die entwicklung des sozialen dialogs für wichtig, um eine dynamische beteiligung der sozialpartner bei der reformarbeit zu erzielen.

Francês

2.5 juge important de développer le dialogue social afin d'obtenir la contribution dynamique des partenaires sociaux au travail de réforme.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es würden zweimal im jahr treffen auf der ebene hochrangiger beamter stattfinden, die in den einschlägigen politikbereichen mit der reformarbeit betraut sind.

Francês

des réunions se tiendraient au moins deux fois par an, au niveau des hauts fonctionnaires chargés du travail de réforme dans les domaines d’action concernés.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da bekanntlich die delegationen bereits jetzt knapp besetzt sind, könnten beispielsweise spezialisten auf dem gebiet der politischen reformarbeit vorübergehend zu den delegationen abgeordnet werden.

Francês

l'on sait que les délégations manquent déjà de personnel, mais des experts dans ce domaine pourraient être détachés à titre temporaire auprès de celles-ci.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte nicht unerwähnt lassen, daß auch das europäische parlament dieser reformarbeit zustimmen und in seiner eigenen tätigkeit beginnen muß, eine gute verwaltungpraxis zu entwickeln.

Francês

je dirais enfin que le parlement européen lui aussi doit s'atteler à ce travail de réforme et développer la bonne administration dans ses propres activités.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die demokratisierung rußlands und die dortige wirtschaftliche reformarbeit würden den gesamten ostseeraum zu einem neuen, friedlichen kraftfeld in europa werden lassen, und genau das wollen wir erreichen.

Francês

marset campos (gue/ngl), rapporteur. - (es) mon sieur le président, les points de départ du rapport sont au nombre de trois.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es sollte also nicht eine situation eintreten wie bei der reform 92, wobei es sozusagen dann nur möglich ist, eine ratserklärung abzugeben und die reformarbeit für die südlichen produkte erst später anzugehen.

Francês

c'est la raison pour laquelle le taux de chômage en europe est deux fois supérieur à celui des États-unis et trois fois supérieur à celui du japon.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gilt zu hoffen, dass das neue palästinensische kabinett die begonnene reformarbeit fortführt und sie mit hilfe der internationalen gemeinschaft nicht nur vertieft, sondern sie auch zu einer deutlichen verbesserung der lage der bevölkerung nutzen kann.

Francês

il reste à espérer que le nouveau cabinet palestinien poursuive le travail de réforme entamé et que, avec l' aide de la communauté internationale, non seulement il l' approfondisse mais qu' il puisse également l' utiliser pour améliorer sensiblement la situation de la population.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

lassen sie uns dabei aber nicht vergessen, dass wir einen internen dialog innerhalb der union zu führen haben, was politisch gesehen mindestens genauso schwierig ist, wie die reformarbeit unserer freunde in den kandidatenländern.

Francês

mais il ne faut pas oublier que nous-mêmes avons à mener un débat interne qui, d' un point de vue politique, est aussi délicat que le travail de réforme que doivent réaliser nos amis des pays candidats.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

im übrigen muß die slowakei wie die übrigen beitrittskandidaten noch beträchtliche reformarbeit leisten, um den komplizierten Übergang von der staatswirtschaft zur sozialen marktwirtschaft zu bewältigen, und uns europäern fällt die verpflichtung zu, unseren slowakischen freunden bei der Überwindung dieser schwierigkeiten zu helfen.

Francês

par ailleurs, comme les autres pays candidats, la slovaquie doit encore faire d' énormes efforts de réforme pour réussir la difficile transition de l' économie étatique vers l' économie sociale de marché, et nous avons, nous européens, la responsabilité d' aider nos amis slovaques à affronter ces difficultés.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

damit die weiteren reformarbeiten anlaufen können, hat die kommission eine reihe von analysen ausgearbeitet, die aufschluß geben über die derzeitige lage, über die struktur und vor allem über die langfristigen aussichten auf den märkten für getreide, milch und fleisch.

Francês

nous de vons montrer clairement que nous ne voulons plus d'aide financière pour les exportations et nous devons montrer clairement que ce qui était des mesures d'accompagnement est transformé en priorités du développement rural, pour lesquelles nous avons naturellement besoin d'argent.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,061,645 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK