Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
einreichung von rhg-antrÄgen
prÉsentation des demandes de lmr
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gruppen, für die die rhg gelten
groupes auxquels s’appliquent les lmr
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rhg-werte: einsehbar und transparent
une entière transparence et une accessibilité totale
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
teile von erzeugnissen, für die die rhg gelten
parties du produit auxquelles s’appliquent les lmr
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie empfahl, den rhg für weizenkörner zu senken.
elle a recommandé d’abaisser la lmr pour les grains de froment (blé).
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
macrourus berglax | rhg | noordelijke grenadier |
macrourus berglax | rhg | grenadier à tête rude |
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezüglich hopfen empfahl sie, die rhg zu erhöhen.
pour le houblon, elle a recommandé d’augmenter les lmr.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für andere erzeugnisse empfahl sie die beibehaltung der geltenden rhg.
pour d’autres produits, elle a recommandé de maintenir les lmr.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die rhg sollten daher auf die spezifische bestimmungsgrenze festgelegt werden.
dès lors, il convient d’établir les lmr au niveau de la limite de détermination.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beispiele für einzelne erzeugnisse innerhalb der gruppen, für die die rhg gelten
exemples de produits du groupe auxquels s’appliquent les lmr
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beispiele für verwandte arten oder andere erzeugnisse, für die der gleiche rhg gilt
exemples de variétés apparentées ou d’autres produits soumis à la même lmr
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für beflubutamid und diniconazol sind in anhang iii teil a der genannten verordnung rhg festgelegt.
pour le beflubutamid et le diniconazole, ces limites sont inscrites à l’annexe iii dudit règlement.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit den neuen vorschriften wurden harmonisierte rückstandshöchstgehalte (rhg) für pestizide festgelegt.
ce nouvel acte fixe des valeurs harmonisées pour les limites maximales applicables aux résidus de pesticides (lmr).
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezüglich anderer erzeugnisse empfahl sie, die geltenden rhg beizubehalten oder die rhg auf den von der behörde ermittelten wert festzulegen.
pour d’autres produits, l’autorité a recommandé de maintenir les lmr ou de les établir au niveau fixé par elle.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ebenso muss diese richtlinie angepasst werden, um der gemeinschaftlichen vorgehensweise für die festlegung von rhg nach dieser verordnung rechnung zu tragen.
de façon similaire, ladite directive doit être adaptée afin de prendre en compte les procédures communautaires pour l'établissement de lmr au titre du présent règlement.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie empfahl, die rhg für leinsamen, sonnenblumenkerne, rapssamen, sojabohnen, baumwollsamen und kürbiskerne zu senken.
elle a recommandé d’abaisser les lmr pour les graines de lin, les graines de tournesol, les graines de colza, les fèves de soja, les graines de coton et les graines de courge.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vor dem geltungsbeginn der geänderten rhg sollte eine angemessene frist eingeräumt werden, damit sich die mitgliedstaaten und die betroffenen parteien auf die daraus entstehenden neuen anforderungen vorbereiten können.
il convient de prévoir un délai raisonnable avant l’entrée en application des lmr modifiées pour permettre aux États membres et aux parties concernées de se préparer aux nouvelles exigences qui en découleront.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese rhg werden überprüft; die Überprüfung erfolgt unter berücksichtigung der angaben, die innerhalb von zwei jahren nach veröffentlichung der vorliegenden verordnung zur verfügung stehen.
ces lmr seront réexaminées à la lumière des informations disponibles dans les deux ans suivant la publication du présent règlement.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. einrichtung nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet , daß das getriebe durch einen doppelhebel-rollkurvengetriebe (rhg) (12) realisiert ist.
3. dispositif suivant la revendication 2, caractérisé en ce que le mécanisme à rapport de transmission variable est réalisé sous la forme d'un mécanisme à rapport de transmission variable (12) à double levier et surface de came de rouleau (mlr).
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: