Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dem zweiten "schiffsliegeplatz" fehlen grundlegende ausrüstungskomponenten wie ein kaikran.
dem zweiten "schiffsliegeplatz" fehlen grundlegende ausrüstungskomponenten wie ein kaikran.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bisher habe diese möglichkeit für die werft nicht bestanden, weil die arbeiten am parallelen schiffsliegeplatz hätten ausgeführt werden müssen.
cette possibilité ne s'offrait pas jusqu'à présent au chantier dès lors que les travaux auraient dû être exécutés à l'emplacement de stationnement parallèle de navires.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die begünstigte legt informationen darüber vor, wie viele wochen der parallele schiffsliegeplatz jährlich genutzt wurde und wie er in zukunft genutzt werden soll.
le bénéficiaire donne des précisions sur le nombre de semaines pendant lesquelles l'emplacement de stationnement parallèle est utilisé annuellement et la manière dont il sera utilisé dans le futur.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die begünstigte betont, dass der parallele schiffsliegeplatz ein erhöhtes risiko darstelle und die marine sich deshalb weigere, aufträge an die rolandwerft zu vergeben.
le bénéficiaire souligne que l'emplacement de stationnement parallèle comporte un risque supérieur et que la marine refuse pour cette raison de confier des commandes à rolandwerft.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese angabe wird durch die tatsächliche geschäftstätigkeit der rolandwerft in den letzten jahren bestätigt, in denen die werft keine vorgefertigten kaskos zusätzlich ausgerüstet hat, obwohl es am parallelen schiffsliegeplatz theoretisch möglich gewesen wäre.
cette indication est confirmée par les activités commerciales effectives de rolandwerft ces dernières années, durant lesquelles le chantier n'a pas armé en complément de coques déjà fabriquées alors qu'il aurait théoriquement pu le faire à l'emplacement de stationnement parallèle des navires.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deutschland weist darauf hin, dass der parallele schiffsliegeplatz von 2003 bis 2005 […] im jahr (einschließlich lieferungen) genutzt worden sei.
l'allemagne remarque que l'emplacement de stationnement parallèle a été utilisé […] par an (livraisons incluses) de 2003 à 2005.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aus finanziellen gründen verlängerte die rolandwerft den kai jedoch nicht sofort, sondern machte das zweite schiff als Übergangslösung parallel zu dem unmittelbar am kai liegenden schiff fest („paralleler schiffsliegeplatz“).
pour des raisons financières, rolandwerft n'a toutefois pas agrandi immédiatement le quai, mais en guise de solution provisoire, il a installé le deuxième navire en parallèle au navire amarré directement au quai («emplacement d'amarrage parallèle»).
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die begünstigte legt des weiteren dar, dass die verlängerung der kranbahn und die installation eines krans im zusammenhang mit der kaiverlängerung dazu diene, den ineffizienten, kostenaufwendigen einsatz von auto- und schwimmkränen, die derzeit für die schiffsausrüstung am parallelen schiffsliegeplatz verwendet würden, einzustellen.
le bénéficiaire explique en outre que le prolongement du chemin de roulement de grue et l'installation d'une grue dans le cadre du prolongement du quai sont destinés à mettre un terme au recours inefficace et coûteux aux grues mobiles et flottantes qui sont utilisées à l'heure actuelle pour l'armement de navires à l'emplacement de stationnement parallèle.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: