Você procurou por: schwerfälligen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

schwerfälligen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

aufgrund der schwerfälligen beschlussfassung in den gemeinschaftsorga-

Francês

(2) bac 54/79 49, projet de rapport du groupe prest au comité de politique économique à moyen terme, ii/382/71, 1er septembre 1971;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zu schwerfälligen verwaltungsformalitäten hemmen unter nehmensgründungen.

Francês

les formalités administra­tives, trop lourdes, freinent la création d'entre­prises.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da die verhandlungsp sind, unnötigen und schwerfälligen den“.

Francês

les obstacles superflusquicompliquent u l t e u r s , l e s q u e l s , engagés à résoudre d’ici à la fin l a t â c h e d e n o s v i t i c r t a i n n o mb r e d u m o i s d e d ’ a v r i l j’en suis convaincue, sont les meilleurs du monde.» l

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schwerfälligen verfahren bewirkten hohe kosten und erhebliche verzögerungen.

Francês

ces procédures ont été lourdes, coûteuses et ont causé des retards non négligeables.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kasten 5: straffung der bisher oft schwerfälligen bürokratischen verfahren

Francês

encadré 5 - réduire le poids de la bureaucratie

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vertrauen" und einen weniger schwerfälligen verwaltungsapparat verhindern wollen.

Francês

faibles dans les services et dans les mécanismes de saisie de l'information.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

außerdem darf die industrie nicht übermäßig schwerfälligen verfahrensvorschriften unterworfen werden.

Francês

il convient également que l'industrie ne soit pas surchargée de procédures réglementaires.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diesbezüglich müßten erhebliche anstrengungen unternommen werden, wobei jedoch keine schwerfälligen mechanismen eingesetzt werden dürfen.

Francês

un effort significatif devrait être fait sur ce plan, sans pour autant mettre en place de lourds mécanismes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bewegungen schwerfaellig

Francês

maladresse

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,792,348,711 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK