Você procurou por: steuerparadiesen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

steuerparadiesen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

wie soll mit steuerparadiesen umgegangen werden?

Francês

comment réagir face aux paradis fiscaux?

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch mit den negativen steuerparadiesen muß natürlich aufgeräumt werden.

Francês

il est nécessaire non seulement de disposer de règles de sécurité, mais aussi de les appliquer, car, monsieur chi chester, quand césar a dit que sa femme devait être audessus de tout soupçon, ce furent les mots avec lesquels il engagea le divorce, car sa femme lui avait caché des choses qui s'étaient passées dans sa demeure.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viele dieser fonds findet man in steuerparadiesen, was auch zu geldwäsche führen kann.

Francês

bon nombre de ces fonds sont domiciliés dans des paradis fiscaux, ils contribuent aussi au blanchiment des capitaux.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

vorbereitung eines musterübereinkommens zur verhandlung mit offshore- und onshore-finanzplätzen und steuerparadiesen

Francês

préparer un accord type pour les négociations à mener avec les centres financiers off-shore, on-shore et les paradis fiscaux

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus schlägt er vor, eine steuer auf finanztransaktionen mit ursprung oder ziel in steuerparadiesen zu erheben.

Francês

en outre, il propose d'imposer une taxe sur les transferts financiers en provenance ou à destination des paradis fiscaux.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von diesen steuererleichterungen sind diejenigen steuerpflichtigen ausgenommen, die in sogenannten „steuerparadiesen" ansässig sind.

Francês

ne peuvent bénéficier de ces avantages fiscaux les assujettis résidant dans certains territoires qualifiés par la loi de «paradis fiscaux».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wenn die eu über die bekämpfung von steuerparadiesen und anderen formen der groß angelegten steuerhinterziehung hinausgehen möchte, überschreitet sie ihre befugnisse.

Francês

si l’ union va au-delà de la simple lutte contre les paradis fiscaux ainsi que d’ autres formes de fraude fiscale à grande échelle, elle sort de ses prérogatives.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

d. in der erwägung, dass die geldwäsche über mitwissende kreditinstitute oder investitionen in steuerparadiesen zur finanzierung der internationalen terroristischen organisationen beiträgt,

Francês

d. considérant que le blanchiment des capitaux, via des établissements de crédit complices ou des investissements effectués dans les paradis fiscaux, contribue à financer les organisations terroristes internationales,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es unterstreicht die notwendigkeit von maß nahmen, die der existenz von steuerparadiesen sowie von wettbewerbsverzerrungcn durch diskriminierende steuerliche regelungen in einigen staaten oder regionen vorbeugen.

Francês

il souligne égale­ment la nécessité de prendre des mesures contre les paradis fiscaux et les distorsions de concur­rence résultant de mesures fiscales discriminatoi­res dans certaines régions ou dans certains États membres.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese unternehmen sind oft in steuerparadiesen angemeldet, zahlen keine (oder nur sehr wenig)steuern und unterliegen nur minimalen sozialpflichten.

Francês

les communautés côtières des pays en voie de développementsont atteintes de plein fouet par ce phénomène, particulièrementsur les côtes de l’afrique sub-saharienne, car leur sécuritéalimentaire dépend souvent de la pêche.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine der ursachen dieser katastrophen liegt in der Überalterung der tankerflotte und im verhalten gewisser reeder, die ihre schiffe zur kosteneinsparung im zweitregister registrieren lassen und unter billigflaggen von steuerparadiesen fahren.

Francês

j'ai appris avec plaisir qu'en tous cas certains autres groupes accepteraient de séparer ce point de l'aide d'urgence à accorder immédiatement à la population touchée, parce que nos sentiments de sympathie doivent passer avant tout.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

laut lokaler medien suche mujica die unterstützung calderóns hinsichtlich des zwischenfalls mit frankreich, als der französische regierungschef nicolas sarkozy auf dem gipfeltreffen des g20 in der französischen stadt cannes das südamerikanische land auf eine liste mit steuerparadiesen setzte.

Francês

selon les médias locaux, mujica cherche de convaincre calderón d'appuyer uruguay dans l'incident avec la france qui a eu lieu lorsque le mandataire français, nicolas sarkozy, a inclut le pays sud-américain sur la liste des paradis fiscaux, dans la réunion du g20 dans la ville française de cannes.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie wir wissen, gibt es mit dem freien kapitalverkehr und den steuerparadiesen bereits ein steuerdumping, und es be steht die große gefahr, daß sich mit dem Übergang zur einheitlichen währung dieses dumping noch verschärfen wird.

Francês

aucun pays ne possède le droit d'imposition lorsque le voyage s'effectue entre deux États.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir würden uns jedoch niemals gegen eine stärkere steuerkoordinierung stellen, die darauf abzielt, den ungezügelten kapitalumlauf zu besteuern, steuerbetrug und steuerhinterziehung zu bekämpfen, steuerparadiesen ein ende zu bereiten und geldwäsche zu stoppen.

Francês

nous ne nous opposerons toutefois jamais à une coordination fiscale accrue visant à taxer les mouvements effrénés de capitaux, à lutter contre la fraude et l’ évasion fiscales et à mettre un terme aux paradis fiscaux et au blanchiment d’ argent.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

da dies für die steuerzahler auf jahre hinaus eine große bürde bedeuten wird, wurde schnell der ruf nach wirkungsvollen maßnahmen gegen die steuersünder laut, die ihren geschäften im schutz von steuerparadiesen nachgehen oder gesetzeslücken ausnutzen, um ihre steuerpflicht zu umgehen.

Francês

face à cette situation, qui fera peser une lourde charge sur le contribuable pendant plusieurs années, la nécessité d'adopter des mesures efficaces contre les fraudeurs, qui agissent à l'abri de paradis fiscaux ou utilisent des subterfuges légaux pour éviter de payer des impôts, est devenue plus urgente.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie müsste dazu führen, den gedankenaustausch über die europäischen dienste von allgemeinem wirtschaftlichem interesse zu vertiefen, das dogma der rationierung der öffentlichen ausgaben in frage zu stellen, über die besteuerung der kapitalbewegungen neu nachzudenken und die entschiedenheit bekräftigen, dem steuerdumping und den steuerparadiesen ein ende zu setzen.

Francês

elle devrait conduire à approfondir les confrontations d' idées sur les services européens d' intérêt économique général. elle devrait conduire à remettre en cause le dogme du rationnement des dépenses publiques, à relancer la réflexion sur la taxation des mouvements de capitaux, à stimuler la volonté d' en finir avec le dumping fiscal et les paradis fiscaux.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir begrüßen diese abkommen, und zwar nicht – wie der berichterstatter erklärt – wegen des binnenmarkts, sondern weil zur kapitalbesteuerung und zur bekämpfung von steuerparadiesen eine koordinierung notwendig ist, insbesondere wenn der hauptteil der steuerlast bei den arbeitnehmern liegt.

Francês

nous saluons ces accords, non pas dans l’ optique du marché intérieur, comme l’ affirme le rapporteur, mais parce que la coordination est indispensable pour taxer les capitaux et combattre les paradis fiscaux, en particulier à l’ heure où la majeure partie de la charge fiscale est supportée par les travailleurs.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,027,261,710 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK