Você procurou por: streitbeilegungsmechanismus (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

streitbeilegungsmechanismus

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

streitbeilegungsmechanismus der wto:

Francês

règlement des différends dans le cadre de l'omc

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2 des streitbeilegungsmechanismus genehmigt wurden.

Francês

fiamm e.a. / conseil et commission fondement de l’article 22, paragraphe 2 du mrd.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus dem streitbeilegungsmechanismus ergebe sich nämlich

Francês

il en est ainsi, selon le tribunal, car il ne résulte pas

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fehlen eines streitbeilegungsmechanismus in der ilo.

Francês

absence de mécanismes de règlement des différends dans le cadre de l'oit.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

drittens ist da noch der streitbeilegungsmechanismus selbst.

Francês

troisièmement, il y a le système de règlement des différends.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die erwartete gestaltung des streitbeilegungsmechanismus für investitionen.

Francês

la forme que devrait prendre le mécanisme de règlement des différends en matière d'investissement.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

betrifft: auswirkungen des wto-streitbeilegungsmechanismus auf kmu

Francês

objet: répercussions du mécanisme des règlements des conflits de l' omc sur les pme

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

1 und 2 des streitbeilegungsmechanismus angebotenen entschädigungen abgelehnt.

Francês

d’une part, ces dernières ont refusé les compensations qui leur avaient été offertes par la communauté en application de l’article 22, paragraphes 1 et 2 du mrd.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ziel des streitbeilegungsmechanismus ist die positive lösung einer streitigkeit.

Francês

le but du mécanisme de règlement des différends est d’arriver à une solution positive des différends.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

private parteien haben keinen zugang zum wto-streitbeilegungsmechanismus.

Francês

(') le système omc privilégie le règlement des conflits et n'autorise le retrait des concessions tarifaires qu'en dernier recours.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der streitbeilegungsmechanismus (dsm) ist vermutlich das wichtigste element der wto.

Francês

l'organe de règlement des différends (ord) est pro bablement l'élément le plus important de l'omc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

7 besteht das erste ziel des streitbeilegungsmechanismus, wenn eine zwischen den parteien einvernehmlich

Francês

il pourrait, il est vrai, être objecté que la mise en œuvre des recommandations et décisions de l’ord ne saurait être éludée et que semblable solution négociée constitue encore une forme d’exé-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist darauf hinzuweisen, dass die agentur nicht über einen streitbeilegungsmechanismus verfügt.

Francês

il y a lieu de souligner que l'agence ne dispose d'aucun mécanisme de résolution des litiges.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

- bestimmungen über die beilegung von handelsstreitigkeiten im einklang mit dem streitbeilegungsmechanismus der wto;

Francês

- les dispositions en matière de règlement des différends relatives au règlement des différends commerciaux, conformément au mécanisme de règlement des différends de l'omc;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf gemeinschaftsebene muss ein streitbeilegungsmechanismus bestehen, um sicherzustellen, dass die gegenseitige anerkennung wirksam funktioniert.

Francês

il est nécessaire de prévoir un mécanisme de règlement des litiges au niveau communautaire afin d'assurer le bon fonctionnement de la procédure de reconnaissance mutuelle.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daran anknüpfend zielt einer der aktionsbereiche im arbeitsprogramm der kommission für 2016 auf die verbesserung des streitbeilegungsmechanismus in doppelbesteuerungsangelegenheiten ab.

Francês

dans le prolongement de cette initiative, un domaine d’action connexe dans le programme de travail de la commission pour 2016 est d’améliorer les mécanismes de règlement des différends en matière de double imposition.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eu hofft, dass russland die Übernahme des streitbeilegungsmechanismus im rahmen des partnerschafts- und kooperationsabkommens bestätigt.

Francês

l'ue espère que la russie pourra confirmer l'adoption du mécanisme de règlement des différends défini dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération (apc).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus werden transparente, nicht diskriminierende und vorhersehbare rahmenbedingungen für unternehmen und investoren und ein bilateraler streitbeilegungsmechanismus geschaffen.

Francês

ce dernier met également en place un environnement transparent, non discriminatoire et prévisible pour les entreprises et les investisseurs et prévoit un mécanisme bilatéral de règlement des différends.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem wiesen die minister auf die bedeutung der tagung in cancun für die annahme von regeln für handel und entwicklung und die Überprüfung des streitbeilegungsmechanismus hin.

Francês

les ministres ont aussi mentionné que la conférence de cancún sera appelée à adopter des règles sur les échanges et l'environnement et sur le réexamen du système de règlement des différends.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus enthält es einen wirksamen streitbeilegungsmechanismus, um die durchsetzung des abkommens unbeschadet der jeweiligen rechte der vertragsparteien im rahmen der wto sicherzustellen.

Francês

enfin, le dispositif défini prévoit un mécanisme efficace de règlement des différends destiné à garantir la mise en oeuvre des dispositions de l'accord, sans préjudice des droits conférés aux parties dans le cadre de l'omc.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,762,910 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK