A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
betrifft: gefangenhaltung von einwanderern in der stierkampfarena von tanger
depuis le 20 août 1992, un certain nombre d'immigrants en provenance de l'afrique noire sont retenus prisonniers dans l'arène de tanger : ils sont isolés, ne peuvent pas communiquer avec leur famille ni avec des organisations humanitaires et sont étroitement surveillés par des militaires.
bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher obliegenheiten an das schweizerische vizekonsulat in tanger
arrêté du conseil fédéral conférant les attributions d'officier de l'état civil au vice-consulat de suisse à tanger
bundesratsbeschluss über die aufhebung des bundesratsbeschlusses betreffend die Übertragung zivilstandsamtlicher obliegenheiten an das schweizerische vizekonsulat in tanger
arrêté du conseil fédéral abrogeant celui qui confère les attributions d'officier de l'état civil au vice-consulat de suisse à tanger
was kann die europäische politische zusammenarbeit im fall dieser illegal in tanger festgehaltenen afrikanischen einwanderer tun?
26.5.93 où ce pays constitue la frontière extérieure de la communauté, que peut faire la coopération politique européenne en faveur de ces immigrants africains détenus illégalement à tanger?
bau eines werkes zur herstellung preisgünstiger fahrzeuge in der freizone von melloussa, rund 30 km vom hafen von tanger entfernt
construction d’une usine de fabrication de véhicules à bas coûts dans la zone franche de melloussa, à 30 km du port de tanger
bau einer gasleitung von der algerischmarokkanischen grenze zur marokkanischen küste an der straße von gibraltar bei tanger europe maghreb pipeline ltd
construction d'une conduite de transport de gaz naturel entre la frontière algéromarocaine et la côte marocaine du détroit de gibraltar, près de tanger europe maghreb pipeline ltd
die intensivierung des gemeinsamen kampfes gegen schmuggler im mittelmeerraum ist das erklärte ziel einer internationalen konferenz in tanger, marokko.
renforcer la lutte commune contre les contrebandiers en méditerranée est l’objectif d’une conférence internationale à tanger, maroc.
d 100 mio. eur für den bau von zwei autobahnen zwischen sidi el yamani und tanger sowie zwischen casablanca und al jadida in nordmarokko.
g 100 millions d'euros pour la construction de deux autoroutes entre sidi el yamani et tanger ainsi qu'entre casablanca et i jadidi, au nord.
es kommt den bedürftigen einwohnern der städtischen kommune béni makada in der provinz tanger zugute, die derzeit unter sehr prekären hygienischen verhältnissen leben.
il bénéficiera aux populations défavorisées des communes urbaines de béni makada dans la province de tanger qui vivent actuellement dans des conditions de grande insalubrité.
es sei darauf hingewiesen, dass das verkehrsaufkommen im hafen tanger med im ersten halbjahr um rund 76% gegenüber dem entsprechenden vorjahreszeitraum gestiegen ist.
il est à souligner que l’activité portuaire de tanger med a été marquée au premier semestre 2010 par une augmentation de trafic de l’ordre de 76% par rapport à la même période de l’exercice 2009.
modernisierung der basisinfrastruktur in fünf marokkanischen häfen (tanger, larache, el jadida, essaouira und sidi ifni)königreich marokko 14,0
mise à niveau technique des infrastructures de cinq ports marocains (tanger, larache, el jadida, essaouira et sidi ifni)royaume du maroc 14,0
q 14 mio. eur für die modernisierung der in frastrukturen von fünf marokkanischen häfen (tanger, larache, el jadida, essaouira und sidi ifni).
g 15 millions d'euros, sous forme d'un prêt global, pour le financement d'investissements de petite ou moyenne dimension.