Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
erhebung tauchte
"l'idée de cette étude est
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ich tauchte im fluss.
je plongeai dans la rivière.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieses problem tauchte 1995
elles ont initialement été converties à l'aide des taux de change moyens de 1995.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schließlich tauchte er doch auf.
il apparut enfin.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an der tür tauchte ein mann auf.
un homme est apparu à la porte.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er tauchte eine stunde später auf.
il émergea une heure plus tard.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
glücklicherweise tauchte am horizont maastricht auf.
en fin de compte, l'expérience a été un succès.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tauchte die schizophreniein ihrer forschungstätigkeit auf?
agé de 35 ans, docteur en biochimie, il travaille actuellement sur le virus de l’hépatite c à l’istituto di ricerche di biologia molecolare p. angeletti, près de rome. rencontre en trois questions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dann, mit einemmal, tauchte die stadt auf.
puis, d’un seul coup d’oeil, la ville apparaissait.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei allen tauchte das wort „arbeitslosigkeit" auf.
prÉsidence de m. anastassopoulos vice-président
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dennoch tauchte eine reihe gemeinsamer themen auf:
cependant un certain nombres de thèmes communs apparaissent:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das u-boot ging unter und tauchte nie mehr auf.
le sous-marin plongea et n'émergea plus jamais.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine in dublin initiierte idee tauchte in lyon wieder auf.
la direction croyait ne se mettre à dos que quelques femmes ex-futures élèves.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das originalfoto tauchte 1986 währen der Ära von deng xiaoping auf.
l'original n'a refait surface qu'en 1986 sous den xiaoping.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dänemark tauchte starke verbrauchernachfrage nach telefax via telefon auf.
le danemark voit apparaître la demande de la clientèle se porter vers la télécopie par téléphone.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(41) in gesprächen mit beamten und akademikern tauchte wiederholt das
cela pose le problème du partage des réserves d'or.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem tauchte das konzept der "vereinbarungen über neue technologien" auf.
les nouveaux nouveaux partenariats partenariats et et al¬ al¬ de de l'emploi l'emploi
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
zunächst (2002) tauchte die idee eines garantiefonds für internationale schiedssprüche auf.
dans un premier temps (2002) a émergé l’idée d’un fonds de garantie des sentences arbitrales internationales.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei tauchte auch die frage nach dem möglichen gründlich erneuert. dabei tauchte auch die frage nach dem möglichen
non sans que se pose la question de l’impact de ce puissant gaz à effet de serre sur se pose la question de l’impact de ce puissant gaz à effet de serre sur les bouleversements climatiques… les bouleversements climatiques… n atome de carbone et quatre d’hydro-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
taucht ihr mobilgerät hier nicht auf?
votre téléphone n'est pas dans la liste ?
Última atualização: 2016-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: