Você procurou por: und du bist auch schöne frau (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

und du bist auch schöne frau

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

und du bist single

Francês

et vous etes single

Última atualização: 2014-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und du bist nicht ihr sachwalter.

Francês

tu n'es nullement responsable [de leurs propres affaires].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

claude, du bist auch die fliege! ...

Francês

claude, tu es la mouche aussi !

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und du bist der beste der unterbringenden."

Francês

tu es celui qui procure le meilleur débarquement».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

starte firefox neu und du bist fertig:

Francês

redémarrez votre firefox et c'est tout :

Última atualização: 2013-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und du bist der beste derer, die sich erbarmen.

Francês

c'est toi le meilleur des miséricordieux».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und du bist der beste der gnade-erweisenden."

Francês

c'est toi le meilleur des miséricordieux».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich bin ,blauer adler', und du bist weißer adler'.

Francês

je serai aigle bleu et toi aigle blanc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich laufe wie ein trottel durch den regen und du bist gar nicht da.

Francês

je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und du bist nicht anderes als ein mensch wie wir. auch wir glauben, daß du doch von den lügnern bist!

Francês

tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und wir haben dich über sie nicht als hüter eingesetzt und du bist über sie kein wakil.

Francês

mais nous ne t'avons pas désigné comme gardien sur eux; et tu n'es pas leur garant.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

deine freundliche galaxis wird von außerirdischen truppen angegriffen und du bist gezwungen, sie zu verteidigen.

Francês

votre galaxie bienveillante est attaquée par des conquérants extra-terrestres et vous êtes obligés de protéger.

Última atualização: 2017-03-20
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es ist schon zwei uhr morgens, und du schläfst immer noch nicht. du bist wirklich eine nachteule.

Francês

il est deux heures du matin et tu ne dors toujours pas, tu es vraiment un couche-tard !

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist unser wali, so vergib uns und erweise uns gnade! und du bist der beste der vergebenden.

Francês

tu es notre maître. pardonne-nous et fais-nous miséricorde, car tu es le meilleur des pardonneurs.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

damit bleibt dein geschäftsleben geschäftlich und dein privatleben privat und du bist immer und überall mit nur einem gerät vernetzt.

Francês

ta vie professionnelle reste ainsi professionnelle et ta vie privée privée, et tu es toujours et partout connecté, le tout avec un seul appareil.

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und du bist nichts (anderes) als ein mensch wie wir, und wir halten dich für einen lügner.

Francês

tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich genie.

Francês

tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und hiob rief zu seinem herrn: "unheil hat mich geschlagen, und du bist der barmherzigste aller barmherzigen."

Francês

et job, quand il implora son seigneur: «le mal m'a touché. mais toi, tu es le plus miséricordieux des miséricordieux»!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und über eine kleine weile traten die hinzu, die dastanden, und sprachen zu petrus: wahrlich du bist auch einer von denen; denn deine sprache verrät dich.

Francês

peu après, ceux qui étaient là, s`étant approchés, dirent à pierre: certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein pflaster, eine kleine armbinde und in ein paar tagen ist das alles nur noch eine schlechte erinnerung und du bist wieder fit wie ein turnschuh!“ !“

Francês

un petit sparadrap, une petite attelle, et dans quelques jours ce ne sera plus qu’un mauvais souvenir! !

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,758,305 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK