Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ii) voldoende is gefilterd, en
b) a été suffisamment filtré;
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) die rasecht en voldoende raszuiver zijn;
a) possèdent l'identité variétale et une pureté suffisante;
Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eventuele foto's moeten voldoende nauwkeurig zijn.
les photographies, s'il y en a, présenteront suffisamment de détails.
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) voldoende overlevingspakken voor iedereen aan boord;
b) de combinaisons d'immersion en nombre suffisant pour toutes les personnes à bord;
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op eventuele foto's zijn voldoende details te zien.
les photographies, s'il y en a, présenteront suffisamment de détails.
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toelichting: deze informatie wordt voor binnenlands vervoer voldoende geacht.
commentaires: cette information est considérée comme suffisante pour les transports nationaux.
Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het bewijsmateriaal werd voldoende geacht om de inleiding van een procedure te rechtvaardigen.
ces éléments de preuve ont été jugés suffisants pour justifier l'ouverture d'une procédure.
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"de uitvoering van de digitale agenda vereist voldoende ambitie en engagement.
une vidéo de l'interview de m
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
derhalve werd duitsland gelast voldoende inlichtingen te verstrekken om dit punt op te helderen.
c'est pourquoi la commission a enjoint à l'allemagne de fournir des informations suffisantes pour expliciter ce point.
Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wanneer een nieuwe producent/exporteur de commissie voldoende bewijzen verstrekt dat:
lorsqu'un nouveau producteur-exportateur fournit à la commission des éléments de preuve suffisants pour établir:
Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om aan te tonen dat er voldoende overlevingsruimte overblijft, kan bijvoorbeeld de testprocedure van reglement nr.
À titre d'exemple, on peut appliquer la méthode d'essai prévue dans le règlement no 94 ou procéder à l'essai avec catapulte en appliquant l'impulsion correspondante, pour démontrer que l'espace de survie est suffisant.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rond elk isofix-verankeringspunt bovenaan wordt voldoende ruimte vrijgelaten voor het vergrendelen en ontgrendelen.
un espace libre doit être prévu autour de chaque ancrage pour fixation supérieure isofix pour permettre les opérations de verrouillage et de déverrouillage.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desinfectie houdt in dat er lang genoeg voldoende geconcentreerde desinfecterende middelen worden gebruikt om schadelijke organismen te doden.
la désinfection suppose l'application de désinfectants à des concentrations et sur des durées suffisantes pour tuer les organismes nuisibles.
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het lijkt dus dat de marktwerking alleen reeds voldoende zou zijn om de onderneming ertoe aan te zetten deze kosten te maken.
het lijkt dus dat de marktwerking alleen reeds voldoende zou zijn om de onderneming ertoe aan te zetten deze kosten te maken.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie beschikt evenwel in dit stadium niet over voldoende elementen om definitief te concluderen dat de steun tot het strikte minimum is beperkt.
de commissie beschikt evenwel in dit stadium niet over voldoende elementen om definitief te concluderen dat de steun tot het strikte minimum is beperkt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de functionaris voor het dierenwelzijn dient over voldoende bevoegdheden en technische vaardigheden te beschikken om het slachtpersoneel op de werkvloer de benodigde begeleiding te kunnen geven.
le responsable du bien-être animal devrait avoir des compétences techniques et une autorité suffisantes pour fournir les conseils nécessaires au personnel directement concerné par les opérations d'abattage.
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de schokken mogen niet langer duren dan één seconde, moeten voldoende worden gespreid en mogen uitsluitend op de spieren van de achterpoten worden toegediend.
les chocs ne durent pas plus d'une seconde, sont convenablement espacés et ne sont appliqués que sur les muscles des membres postérieurs.
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie heeft dan ook twijfels over de vraag of ifb, zoals in de richtsnoeren van 2004 wordt geëist, op voldoende wijze aan zijn herstructureringssteun bijdraagt.
de commissie heeft dan ook twijfels over de vraag of ifb, zoals in de richtsnoeren van 2004 wordt geëist, op voldoende wijze aan zijn herstructureringssteun bijdraagt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de verwachte kapitaalopbrengst van de onderneming na de herstructurering moet voldoende zijn zodat zij geen staatssteun meer nodig heeft en op eigen kracht op de markt kan concurreren‘.
de verwachte kapitaalopbrengst van de onderneming na de herstructurering moet voldoende zijn zodat zij geen staatssteun meer nodig heeft en op eigen kracht op de markt kan concurreren”.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in deze lijst zijn de be- en verwerkingen omschreven waardoor producten als voldoende be- of verwerkt worden beschouwd in de zin van artikel 6 van protocol 3.
dans la liste figurent, pour tous les produits, les conditions requises pour que ces produits puissent être considérés comme suffisamment ouvrés ou transformés au sens de l'article 6 du protocole no 3.
Última atualização: 2012-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: