Você procurou por: vorzugsbezeichnungen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

vorzugsbezeichnungen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

deskriptoren (vorzugsbezeichnungen)

Francês

descripteurs

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

indexierung mit vorzugsbezeichnungen

Francês

indexation avec termes préférentiels

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nichtdeskriptoren (keine vorzugsbezeichnungen)

Francês

nondescripteurs

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die auswahl der deskriporen wurde auch durch die anzahl von vorzugsbezeichnungen (ca 1.300) bestimmt.

Francês

ce choix a été fait en fonction d'un nombre préalablement déterminé de descripteurs (jt.1.300).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nichtdeskriptoren (keine vorzugsbezeichnungen)...................................................................................9 2.3. prä- und postkoordination..............................................................................................................................10 2.4.

Francês

non-descripteurs.................................................................................................................................................8 2.3.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der haupteil jeder version enthält eine alphabetische liste aller vorzugsbezeichnungen mit allen äquivalenten, hierarchischen und assoziativen beziehungen und allen nicht-deskriptoren.

Francês

la partie principale du thésaurus présente, par ordre alphabétique, les descripteurs et les non-descripteurs, leurs équivalents linguistiques, leurs relations hiérarchiques et associatives.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

als quellsprache wurde englisch verwendet, d.h. daß englisch als ausgangsbasis für die Übersetzung von vorzugsbezeichnungen in äquivalente bezeichnungen der zielsprachen deutsch, französisch und niederländisch diente.

Francês

l'anglais a été utilisé comme langue source et a donc servi de point de départ à la traduction des descripteurs en termes équivalents dans les langues cibles, c'est-à-dire en allemand, en français et en néerlandais.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

alle vier sprachen haben denselben status, d.h. für eine vorzugsbezeichnung in der einen sprache gibt es eine vorzugsbezeichnung in jeder der anderen sprachen.

Francês

les quatre langues ont un statut égal : à chaque descripteur d'une des langues, correspond un descripteur dans chacune des autres langues.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,788,046,455 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK