Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prüft konformität mit wesentlichen anforderungen
vérifie la conformité aux exigences essentielles,
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prüft konformität mit den wesentlichen anforderungen
s'assure de la conformité aux exigences essentielles,
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egerklärung der konformität mit den wesentlichen anforderungen
déclaration ce de conformité aux exigences essentielles
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wesentliche anforderungen
exigences essentielles
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wesentlichen anforderungen wurden also immer erfüllt.
en d’autres termes, les exigences essentielles ont toujours été remplies.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wesentlichen anforderungen in diesem zusammenhang lauten:
voici les principaux éléments de ce maintien impératif:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was sind die wesentlichen anforderungen an die nationalen kontrollsysteme?
quelles sont les principales exigences auxquelles les systèmes de contrôle nationaux seront soumis ?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eg-erklärung über die konformität mit ^ den wesentlichen anforderungen
déclaration ce de conformité aux exigences essentielles (article 12)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe einige anmerkungen zu den wesentlichen anforderungen zu machen.
je voudrais formuler quelques remarques à propos des principales exigences émises.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
arbeitsstatistiken, wesentliche anforderungen
les statistiques du travail dans l'union européenne:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie enthalten für jedes teilsystem die einschlägigen "wesentlichen anforderungen";
elles précisent les "exigences essentielles" pertinentes pour chaque sous-système;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das prinzip der "vermuteten Übereinstimmung mit wesentlichen anforderungen" eingeführt.
également introduit le principe de "présomption de conformité aux exigences pertinentes".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die wesentlichen anforderungen im hinblick auf die art oder zusammensetzung der erzeugnisse;
les exigences essentielles quant à la nature ou à la composition des produits;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
diese verordnung sollte sich auf die nennung der wesentlichen anforderungen beschränken.
le présent règlement devrait s’en tenir à définir les exigences essentielles.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wesentlichen anforderungen sollten so präzise gefasst sein, dass sie rechtsverbindlich sind.
les exigences essentielles devraient être rédigées de manière suffisamment précise pour créer des obligations juridiquement contraignantes.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hersteller können sich jedoch dazu entscheiden, die wesentlichen anforderungen zu erfüllen.
leurs fabricants peuvent toutefois choisir de se conformer aux exigences essentielles.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a ) die wesentlichen anforderungen im hinblick auf die art oder zusammensetzung der erzeugnisse ;
a ) les exigences essentielles quant à la nature ou à la composition des produits;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
festlegung der wesentlichen anforderungen, die die grundlage für europäische normen bilden werden.
fixer les exigences essentielles qui fourniront la base pour la mise au point de normes harmonisées au niveau européen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(24) diese richtlinie sollte sich auf die nennung der wesentlichen anforderungen beschränken.
(24) la présente directive devrait s’en tenir à définir les exigences essentielles.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(8) die wesentlichen anforderungen sollten so präzise gefasst sein, dass sie rechtsverbindlich sind.
(8) les exigences essentielles doivent être rédigées de manière suffisamment précise pour créer des obligations juridiquement contraignantes.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: