Você procurou por: wie registriere ich mich im onlineshop? (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

wie registriere ich mich im onlineshop?

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

wie registriere ich mich?

Francês

comment m’inscrire ?

Última atualização: 2013-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch habe ich mich im

Francês

le but du texte est de supprimer la double

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im onlineshop verwendeten emailadresse

Francês

l'adresse e-mail utilisée dans la boutique en ligne

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darauf konzentriere ich mich im moment.

Francês

c’ est sur ce point que je me concentre actuellement.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

warum kann ich mich im avira forum nicht mit meinen benutzerdaten aus dem avira onlineshop anmelden?

Francês

que contient précisément l'option de recherche « sélection intelligente de fichiers » ?

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident! zunächst registriere ich eine interessante entwicklung hier im haus.

Francês

monsieur le président, pour commencer, je constate une évolution intéressante au sein de cette assemblée.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

an wen kann ich mich im hinblick auf die europaweite personalanwerbung wenden?

Francês

À qui m’adresser pour parler du recrutement en europe?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hierfür möchte ich mich im namen der kommission bedanken.

Francês

ia parole ¡pour des .explications de vote.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dementsprechend möchte ich mich im wesentlichen auf drei punkte konzentrieren.

Francês

c'est la raison pour laquelle nous sommes un peu dans l'expectative à l'égard de ce rapport.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

antworten, mit denen ich mich im allgemeinen einverstanden erklären kann.

Francês

et, précisément, ce citoyen veut une europe où l'exclusion n'existe pas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu der stellungnahme kann ich mich im grunde genommen relativ kurz fassen.

Francês

je pourrai être relativement bref concernant cet avis.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

deshalb kann ich mich im grundsatz mit den vorgeschlagenen Änderungsanträgen einverstanden erklären.

Francês

enfin, madame le président, je répondrai aux questions concrètes qui m'ont été soumises.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch habe ich mich im ausschuß für die rechte der frau der stimme enthalten.

Francês

pourtant, je me suis abstenue à la commission des droits de la femme.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

jedes mal wenn ich mich im spiegel ansehe, sage ich ihnen in gedanken dank.

Francês

chaque fois que je me vois dans un miroir, je vous dis merci en pensée.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im januar dieses jahres hielt ich mich im rahmen von zwei delegationen in ostdeutschland auf.

Francês

c'est la raison pour laquelle nous demandons, pour ces deux pays, que tous les mouvements politiques aient un accès égal aux médias et que la couverture de la campagne électorale soit beaucoup mieux équilibrée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb muß auch ich sagen, daß ich mich im ergebnis für die Änderungsanträge des rechtsausschusses ausspreche.

Francês

c' est pourquoi je dois également déclarer être en faveur des propositions d' amendement de la commission juridique.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

also machte ich mich im letzten jahr meiner studienzeit auf den weg in die niederlande an die hanzehogeschool groningen.

Francês

j’ai eu de la chance : on m’a permis de participer au programme intensif erasmus intitulé approches centrées sur l’être humain en ingénierie biomédicale , qui s’est tenu en été avant le début de mon cursus.pendant le premier semestre, j’ai apprivoisé peu à peu mon nouvel environnement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abschließend möchte ich mich im namen der kommis sion beim parlament für sein interesse für diese richtlinien bedanken.

Francês

permettezmoi à présent de dire quelques mots sur les amendements à la proposition de directive qui n'apparaissent pas dans le rapport de la commis sion.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist heute das erste mal, daß ich mich im namen meiner fraktion zu diesem thema zu wort melde.

Francês

c'est là notre vocation et notre mission.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

drittens setze ich mich — im einklang mit meiner fraktion und leider im gegensatz zur mehrheit der kolleginnen und kolle

Francês

pour cette même raison, vous pouvez être assurés que je ferai tout ce qui est possible pour convaincre les autres États membres de l'utilité de la

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,559,692 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK