Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gebiet zuwies: datenfernverarbeitung an sema, datenbanken an gsi, sligos,
l'état a aidé les sociétés les plus grandes dans un domaine donné pour chacune: le télétraitement pour la sema, les bases de données pour gsi,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu dieser erkenntnis ist das team der projektgruppe nordstadt gelangt, der die verwaltung anfänglich nur scheinbar bedeutungslose aufgaben zuwies...
et tous les efforts d'une équipe de professionnels du développement social des quartiers s'y conjuguent dans un souci de durée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in tansania etwa versuchte die kommission sicherzustellen, dass die regierung mehr einnahmen aus den jagdlizenzen für die betriebskosten der wildreservate zuwies.
par exemple, en tanzanie, la commission voulait garantir que le gouvernement affecte une plus grande partie des revenus générés par les concessions de chasse à la prise en charge des coûts d'exploitation des réserves de chasse.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so entstand das bedeutendste aufforstungsprogramm des landes mit dem er gebnis, daß die regierung diese lager subventionierte und den beteiligten nichtregierungsorganisationen mit tel zuwies.
le groupe s'est élargi, organisé, a créé des pépinières qui, de proche en proche, se sont multipliées, et ces femmes du monde agricole ont aujourd'hui, en 1997, planté 20 millions d'arbres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in der tat war der rat meines erachtens, wenn es um seine eigenen interessen geht, ein wenig zu großzügig, indem er die höchste steigerungsrate sich selbst zuwies.
À mon avis, en s’ attribuant à lui-même l’ augmentation la plus élevée, le conseil a vraiment été un peu trop généreux dès lors que ses intérêts étaient en jeu.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bis 1989 war das vorherrschende system bei situationen von mischehen, dass man dem kind die rasse des elternteils zuwies, der nicht weiß war, außer bei den kindern mit einem hawaianischen elternteil.
une nouvelle série de tests est conduite à partir de 1985, afin de reformuler la question et d'obtenir une meilleure performance dans les déclarations.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er ist es, der die sonne zur helligkeit und den mond zu einem licht machte und ihm stationen zuwies, damit ihr die anzahl der jahre und die berechnung (der zeit) beherrschen könnt.
c'est lui qui a fait du soleil une clarté et de la lune une lumière, et il en a déterminé les phases afin que vous sachiez le nombre des années et le calcul (du temps).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige länder schließlich erklären, daß die priorität zugunsten von klein und mittelbetrieben verschoben werden solle, um den mangel an ausgewogenheit, der bisher in erscheinung trat und den großen unternehmen häufig den löwenanteil an öffentlichen forschungsmitteln zuwies, auszugleichen.
le besoin d'un niveau globalement plus élevé de qualifications subsiste, parallèlement au fait, souligné par certaines études, que la nouvelle organisation du travail rendue possible par l'introduction de l'informatique ne rend pas nécessairement les emplois plus qualifiés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.6 die geschlechtsspezifischen identifikationsmodelle, nach denen über die jahrhunderte hinweg passivität, hingabe und unterwerfung als weibliche tugenden und aggressivität, stärke und tatkraft als männliche tugenden galten, hatten ein konzept der liebesbeziehung zur folge, das der frau jahrhundertelang eine position der unterlegenheit und abhängigkeit zuwies.
5.6 les modèles d'identification à un sexe qui, au fil des siècles, ont fait de la passivité, de l'abandon et de la soumission des vertus féminines et de l'agressivité, de la force et de l'action des qualités masculines ont contribué à une conception de la relation affective qui, des siècles durant, a cantonné la femme dans une position d'infériorité et de dépendance.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: