Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rung von überragender bedeutung.
τητα ύπό ιδιαίτερους δρους.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ist kein überragender sieg für die forschung.
Δεν είναι και πολύ μεγάλη νίκη για την ανάπτυξη και την έρευνα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3.17 patente sind von überragender bedeutung.
3.17 Τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb ist begleitende sozialforschung von überragender bedeutung.
Γι' αυτό η παράλληλη κοινωνική έρευνα ενέχει εξέχουσα σημασία.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die gewährleistung des schutzes dieser rechteist von überragender bedeutung.
Βλ. την έκθεση, κεφάλαια 3.2,4.1 και 7.2.2.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die aktive teilhabe am projekt europa ist von überragender bedeutung.
Η συμμετοχικός ενστερνισμός του Ευρωπαϊκού σχεδίου έχει πρωταρχική σημασία.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gibt aber ein ziel, das, wie wir meinen, von überragender bedeutung ist.
Β 2-400/86) του κ. danken και άλλων (έγγρ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist ein ereignis von überragender nationaler oder internationaler bedeutung im betreffenden sport.
πρόκειται για γεγονός που αποτελεί ορόσημο για το συγκεκριμένο άθλημα σε εθνικό ή διεθνές επίπεδο,
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieses instrument dürfe jedoch nicht als von überragender bedeutung für diese politik betrachtet werden.
Ωστόσο, δεν πρέπει να αποδίδεται πρωταρχική σημασία στο εργαλείο αυτό, στο πλαίσιο αυτής της πολιτικής.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die polnischen behörden machen geltend, dass das vorhaben aus gründen der straßenverkehrssicherheit von überragender bedeutung sei.
Η Πολωνία υποστηρίζει ότι το έργο έχει εξέχουσα σημασία για λόγους οδικής ασφάλειας.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.2.3 die zeitspanne bis zur markteinführung von innovationen ist von überragender bedeutung für die industrielle wettbewerbsfähigkeit.
4.2.3 Η χρονική περίοδος για την εισαγωγή της καινοτομίας στην αγορά προς ανάπτυξη έχει κρίσιμη σημασία για τη βιομηχανική ανταγωνιστικότητα.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deshalb ist es von überragender bedeutung sicherzustellen, dass die systeme stabil laufen und dass die nutzer ihnen vertrauen.
Συνεπώς έχει ύψιστη σημασία η διασφάλιση τόσο της σταθερότητας των συστημάτων όσο και της εμπιστοσύνης των χρηστών προς αυτά.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da die sicherheit des flugverkehrs von überragender bedeutung ist, sollte keine bestimmung dieser entscheidung der aufrechterhaltung optimaler flugsicherheitsbedingungen entgegenstehen.
Τα θέματα που αφορούν την ασφάλεια πτήσεων είναι εξέχουσας σπουδαιότητας και καμία διάταξη στην παρούσα απόφαση δεν αντιτίθεται στη διατήρηση βέλτιστων συνθηκών ασφαλείας πτήσεων.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii) die operative koordinierung zwischen der kommission und den mitgliedstaaten sowie anderen wichtigen akteuren der entwicklungsarbeit ist von überragender bedeutung.
Είναι πρωταρχικής σημασίας ο επιχειρησιακός συντονισμός μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών καθώς και με άλλους μείζονες φορείς ανάπτυξης.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der allgemeine verordnungsentwurf erlaubt den mitgliedstaaten, ihre eigenen regeln sowie kontrollstrukturen anzuwenden, wenn die nationalen kofinanzierungssätze von überragender bedeutung sind.
Το σχέδιο του γενικού κανονισμού επιτρέπει στα κράτη μέλη να εφαρμόσουν τους δικούς τους κανόνες και δομές διαχείρισης και ελέγχου στην περίπτωση που η εθνική συνεισφορά υπερτερεί σημαντικά.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die akp-staaten und die eu erkennen an, von welch überragender wirtschaftlicher bedeutung die ausfuhren auf den gemeinschaftsmarkt für die bananenausführenden akp-staaten sind.
Τα μέρη αναγνωρίζουν την τεράστια οικονομική σημασία των εξαγωγών μπανάνας στην αγορά της Κοινότητας για τους προμηθευτές μπανάνας.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade: