Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
l verbringung von abfa¨llen: orientierungsaussprache.
d Διεθνές Ταμείο Αποζημίωσης Ζημιών Ρύπανσης από Πετρέλαιο: έκδοση απόφασης (—* σημείο 1.4.76).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verordnung l verbringung von abfa¨llen: sachstand.
d Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή: διορισμός.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arten von abf llen in bestimmte nicht der oecd angeh rende l nder 23
ΚΟΙΝΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΤΥΠΩΝ
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine zeichenfolge die den anfang einer struktur markiert, wie {in vielen fällen.
Μία συμβολοσειρά ορισμού της αρχής μιας δομής, όπως το {σε πολλές περιπτώσεις.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine zeichenfolge, die das ende einer struktur markiert, wie} in vielen fällen.
Μία συμβολοσειρά ορισμού του τέλους μιας δομής, όπως το} σε πολλές περιπτώσεις.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der gemischte rat ist befugt, in den im abkommen vorgesehenen f llen beschl sse zu fassen.
Το Μικτό Συμβούλιο δύναται να λαμβάνει αποφάσεις στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην Συμφωνία.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im januar und februar hat die kommission in den folgenden fa¨llen fristsetzungsschreiben versandt:
Κατά τη διάρκεια του Ιανουαρίου και του Φεβρουαρίου, η Επιτροπή απέστειλε προειδοποιητικές επιστολές στις ακόλουθες περιπτο'ισεις:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die eu fordert auch die anderen konfliktparteien auf, ihre internationalen verpflichtungen in vollem umfang zu erfu¨llen.
Τουρκία και Κροατία*, οι χώρες της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δυνάμει υποψήφιες Αλβανία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
259/93 zur berwachung und kontrolle der verbringung von abf llen in der, in die und aus der europ ischen gemeinschaft.
259/93 για την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας, καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
0 e e llen die vorbeugende bzw. präventive instandhaltung, bei der in festgelegten abständen oder nach vorgeschriebenen kriterien maßnahmen zur verminderung der ausfallwahrscheinlichkeit oder der wahrscheinlichkeit eines eingeschränkten funktionierens einer einheit durchgeführt werden.
0 piροληpiτική συντήρηση, όταν οι εργασίε piραγατοpiοιούνται σε piροκαθορισένα χρονικά διαστήατα ή σύφωνα ε piροκαθορισένα κριτήρια piου piροορίζονται να ειώσουν την piιθανότητα βλάβη ή την υpiοβάθιση τη λειτουργία ενό στοιχείου.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.