Você procurou por: abfällen (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

abfällen

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

l verbringung von abfa¨llen: orientierungsaussprache.

Grego

d Διεθνές Ταμείο Αποζημίωσης Ζημιών Ρύ­πανσης από Πετρέλαιο: έκδοση απόφασης (—* σημείο 1.4.76).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verordnung l verbringung von abfa¨llen: sachstand.

Grego

d Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επι­τροπή: διορισμός.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arten von abf llen in bestimmte nicht der oecd angeh rende l nder 23

Grego

ΚΟΙΝΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΤΥΠΩΝ

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine zeichenfolge die den anfang einer struktur markiert, wie {in vielen fällen.

Grego

Μία συμβολοσειρά ορισμού της αρχής μιας δομής, όπως το {σε πολλές περιπτώσεις.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine zeichenfolge, die das ende einer struktur markiert, wie} in vielen fällen.

Grego

Μία συμβολοσειρά ορισμού του τέλους μιας δομής, όπως το} σε πολλές περιπτώσεις.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der gemischte rat ist befugt, in den im abkommen vorgesehenen f llen beschl sse zu fassen.

Grego

Το Μικτό Συμβούλιο δύναται να λαμβάνει αποφάσεις στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην Συμφωνία.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im januar und februar hat die kommission in den folgenden fa¨llen fristsetzungsschreiben versandt:

Grego

Κατά τη διάρκεια του Ιανουαρίου και του Φεβρουαρίου, η Επιτροπή απέστειλε προειδο­ποιητικές επιστολές στις ακόλουθες περιπτο'ισεις:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eu fordert auch die anderen konfliktparteien auf, ihre internationalen verpflichtungen in vollem umfang zu erfu¨llen.

Grego

Τουρκία και Κροατία*, οι χώρες της διαδικασίας σταθερο­ποίησης και σύνδεσης και δυνάμει υποψήφιες Αλβα­νία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Πρώην Γιουγκοσλαβική Δη­μοκρατία της Μακεδονίας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

259/93 zur berwachung und kontrolle der verbringung von abf llen in der, in die und aus der europ ischen gemeinschaft.

Grego

259/93 για την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας, καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

0 e e llen die vorbeugende bzw. präventive instandhaltung, bei der in festgelegten abständen oder nach vorgeschriebenen kriterien maßnahmen zur verminderung der ausfallwahrscheinlichkeit oder der wahrscheinlichkeit eines eingeschränkten funktionierens einer einheit durchgeführt werden.

Grego

0 piροληpiτική συντήρηση, όταν οι εργασίε piραγατοpiοιούνται σε piροκαθορισένα χρονικά διαστήατα ή σύφωνα ε piροκαθορισένα κριτήρια piου piροορίζονται να ειώσουν την piιθανότητα βλάβη ή την υpiοβάθιση τη λειτουργία ενό στοιχείου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,744,260,046 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK