Você procurou por: daheim (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

daheim

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

ich war daheim.

Grego

Ήμουνα σπίτι.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Überwachung physiologischer funktionen des patienten daheim

Grego

κατ οίκον παρακολούθηση των οργανικών λειτουργιών

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

und daheim fragten ihn abermals seine jünger darum.

Grego

Και εν τη οικια παλιν οι μαθηται αυτου ηρωτησαν αυτον περι του αυτου,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

initiative "bürger europas" / "daheim in europa"

Grego

Πρωτοβουλία "Οι Πολίτες Πρώτα"; Πρωτοβουλία "Πολίτες της Ευρώπης"

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

das effizienzstreben wird weiterhin neue märkte daheim und im ausland öffnen.

Grego

Αυτή η δυναμική προς την αύξηση της απόδοσης θα συνεχίσει να ανοίγει νέες αγορές, στο εσωτερικό και το εξωτερικό.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ce gegeben haben. jetzt werden wir die schlacht daheim gewinnen.

Grego

κές δυνάμεις που αντιπροσωπεύει σ' αυτή τη χώρα το πρώτο κόμμα, το vmro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

denn der mann ist nicht daheim; er ist einen fernen weg gezogen.

Grego

διοτι δεν ειναι ο ανηρ εν τη οικια αυτου, υπηγεν εις οδον μακραν

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bürger europas/daheim in europa funktioniert nach einem mehrstufigen konzept.

Grego

Το Πολίτες της Ευρώπης βασίζεται σε ένα αλυσσιδωτό σύστημα.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auch sollte sie darauf hinwirken, daß die mitgliedstaaten das subsidiaritätsprinzip bei sich daheim anwenden.

Grego

Πρέ­πει επίσης να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εφαρ­μόζουν την αρχή της επικουρικότητας στο εσωτερικό τους.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission tritt für eine industriepolitik ein, die auf intensivem wettbewerb daheim wie nach außen basiert.

Grego

Οι εpiιχειρήσει piου γνωρίζουν εpiιτυχία σε piαγκόσια κλίακα είναι εκείνε piου αντιετωpiίζουν ισχυρό ανταγωνισό στην εθνική του αγορά.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein britischer rentner zieht nach frankreich, bleibt aber mit freunden und familie daheim in engem kontakt.

Grego

Βρετανός συνταξιούχος μετεγκαταστάθηκε στη Γαλλία μετά τη συνταξιοδότησή του, αλλά διατηρεί στενή επαφή με φίλους και την οικογένειά του στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

leider hat seine regierung daheim die guten absichten lügen gestraft, die er bei der europäischen arbeit verfolgte.

Grego

Έργα τα οποία θα διασφαλίσουν την ολοκλήρωση του δημοψηφίσματος για το maastricht εντός της περιόδου που η χώρα αυτή θα έχει την Προεδρία της Κοινότητας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

jeden sommer sehen wir bilder von verletzten mit schlimmen brandwunden, die sie daheim oder zum beispiel bei waldbränden erlitten haben.

Grego

Κάθε καλοκαίρι γινόμαστε μάρτυρες εικόνων φρικτών τραυματισμών που προκαλούνται στο σπίτι ή από δασικές πυρκαγιές.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das brüsseler Übereinkommen und welche wirkung ein von einem ausländischen gericht gegen sie erlassenes urteil auf sie haben kann, selbst wenn sie daheim sind

Grego

Υπάρχουν άλλες διεθνείς συμφωνίες όπως η Σύμβαση των Βρυξελλών;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

daheim und im ausland: allgemeine hinweise daß sie gute erfolgsaussichten haben (begründetheit). heit).

Grego

Εντός και εκτός της χώρας σας: Γενικά

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

daheim und im ausland: allgemeine hinweise ein anderes vorgeht. in derartigen fällen ¡st wiederum eine versicherung wichtig.

Grego

Εντός και εκτός της χώρας σας: Γενικά άρρωστο ή τραυματισμένο πρόσωπο, παρ' όλα αυτά είναι και αυτό ασφαλίσιμο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei einem konflikt derart nah an daheim eine position haben müsse. swoboda fragte, ob so lana eine sichtbare europäische position im nahen osten durchsetzen werde.

Grego

Α5-41/00 και ενέκρινε, με ορισμένες τροπολογίες, η Ολομέλεια (233 ψήφοι υπέρ, 232 κατά και 28 αποχές).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die arzte, ob daheim oder im ausland ausgebildet, sind oft nur zögernd bereit, in entfernten ländlichen gegenden zu praktizieren, wo sie bestenfalls rudimentäre einrichtungen antreffen.

Grego

Οι γιατροί του Τρίτου Κόσμου, είτε έχουν εκπαιδευτεί στη χώρα τους είτε στο εξωτερικό, διστάζουν να εργαστούν σε απομακρυσμένες αγροτικές περιοχές, όπου τα μέσα είναι, στην καλύτερη περίπτωση, υποτυπώδη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei der vorbereitung des informationssystems bürger europas/daheim in europa wurde nach einem dezentralisierten ansatz verfahren, so daß die informationen auf die interessen und traditionen der einzelnen länder und regionen zugeschnitten sind.

Grego

Η εκπόνηση της πρωτοβουλίας Πολίτες της Ευρώπης έγινε κατά τρόπο αποκεντρωμένο, ώστε οι πληροφορίες να είναι προσαρμοσμένες στα ενδιαφέροντα και στις παραδόσεις κάθε χώρας και περιφέρειας.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bürger europas / daheim in europa - die rechte der eu-bürger in bezug auf die gleichstellung von mann und frau, den erwerb von waren und dienstleistungen sowie reisen

Grego

Πολίτες της Ευρώπης : Τα δικαιώματα που απορρέουν από την Ευρωπαϊκή Ένωση στον τομέα των ίσων ευκαιριών, της αγοράς αγαθών και υπηρεσιών και των ταξιδιών.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,783,611,543 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK