Você procurou por: davon ausgehen (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

davon ausgehen

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

läßt sich davon ausgehen, daß der gewerkschaftliche

Grego

Σ'αύτό τό πλαίσιο, μιά σύγκριση τών περιπτώσεων ΑΙ (αυτοκι­νητοβιομηχανία) καί di (μηχανολογικού εξοπλισμού) είναι ι­διαίτερα διαφωτιστική.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings dürfen wir nicht ausschließlich davon ausgehen.

Grego

Αυτό όμως δεν πρέπει να είναι το μοναδικό σημείο αναφοράς για εμάς.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

man kann nun davon ausgehen, daß dieses verfahren funktioniert.

Grego

Πρώτον, η έλλειψη διαφάνειας στις

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man kann davon ausgehen, daß die entscheidung ende juni fallen wird.

Grego

Υποθέτουμε πως η απόφαση θα ληφθεί περί τα τέλη Ιουνίου.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

man kann jedoch davon ausgehen, daß 90% der sinti- und

Grego

Είναι δυνατό να εκτιμηθεί ότι συνολικά το 90% του πληθυσμού των τσιγγάνων είναι αναλφάβητοι, και κάποιες παρατηρήσεις πάνω σε έναν ορισμένο αριθμό ατόμων μπορούν να δώσουν ενδείξεις.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies wird deshalb so betont, weil die analyse davon ausgehen muß.

Grego

Συνέχιση των δραστηριοτήτων

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er kann davon ausgehen, eine ehrliche und umfangreiche antwort zu erhalten.

Grego

Σε χώρες εκτός της Γαλλίας, δεν μπορεί κανείς να προμηθευθεί ένα ει­σιτήριο χωρίς να αγοράσει υποχρεωτικά ορισμένα άλλα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man kann davon ausgehen, daß die britische regierung hätte reagieren können.

Grego

Η ίδρυση Ευρωπαϊκής Υπηρε­σίας Περιβάλλοντος κατατάσσεται λοιπόν στα κατε­πείγοντα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kann ich davon ausgehen, daß wir sie im laufe dieser woche bekommen?

Grego

63, του κ. bonde: ΕΟΚ-ΕΖΕΣ Μεταβατική περίοδος το 1995

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bedeutet aber nicht, daß wir davon ausgehen, daß es keine probleme gibt.

Grego

Η κοινωνική οικονο­μία αγοράς χαίρει της υποστήριξης μας, αλλά δεν αποτελεί το παν.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher kann man davon ausgehen, dass die situation jener des jahres 2002 ähnelt.

Grego

Συνεπώς, μπορεί να θεωρηθεί ότι η κατάσταση είναι παρόμοια με αυτή του 2002.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die unionsbürger müssen davon ausgehen können, dass die erforderlichen anstrengungen unternommen werden.

Grego

Οι πολίτες της ΕΕ πρέπει να μπορούν να αναμένουν ότι θα καταβληθούν οι αναγκαίες προσπάθειες.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man kann berechtigterweise davon ausgehen, daß auch das zukünftige umts-netz ein erfolg sein wird.

Grego

Αυτό είναι μόνο ένα παράδειγμα δια­φοροποίησης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deswegen müssen wir davon ausgehen, daß der erfolgreiche anbieter die besten bedingungen angeboten hat.

Grego

Για αυτό να ξέρετε πως θα δράσουμε μαζί, θα ακούσουμε τις ιδέες σας, θα προχωρήσουμε μαζί μέσα σε μερικούς μήνες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufgrund der vorgelegten informationen davon ausgehen kann, daß die organisation alle anforderungen der verordnung erfüllt,

Grego

έχει πεισθεί, με βάση τα στοιχεία τα οποία έχει λάβει, ότι ο οργανισμός πληροί όλες τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dementsprechend muss die kommission davon ausgehen, dass solche verletzungen nachteilige auswirkungen auf die gemeinschaftshersteller haben.

Grego

Κατά συνέπεια, η Επιτροπή πρέπει να θεωρήσει αυτές τις παραβιάσεις ζημιογόνες για τους κοινοτικούς παραγωγούς.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man kann jedoch davon ausgehen, daß die meisten abfallströme im verlauf des nächsten jahrzehnts zunehmen werden.

Grego

Παρ' όλα αυτά, κατά την επόμενη δεκαετία οι περισσότερες ροές αποβλήτων μάλλον θα αυξηθούν.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dementsprechend kann man davon ausgehen, daß sämtliche tödlichen unfälle und nahezu alle schweren unfälle gemeldet werden.

Grego

Ως αποτέλεσμα, η μη αναγγελία θανατηφόρων ατυχημάτων θεωρείται ότι είναι ανύπαρκτη και η μη αναγγελία σοβαρών ατυχημάτων πολύ μικρή.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei sollte die kommission davon ausgehen, daß sich die regionen hinsichtlich ihrer bedürfnisse stark voneinander unterscheiden.

Grego

Με τον τρόπο αυτό, θα προσδιορισθεί και ο σημαντικά διαφορετικός βαθμός των αναγκών των περιφερειών.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie können davon ausgehen, daß das parlament zweifellos die maßnahmen, die der sozialen verbesserung dienen, voll unterstützt.

Grego

Ως προς τα αγαθά μιλώ για πολυάριθμες αποφάσεις που δεν είναι ανάγκη να απαριθμήσω τώρα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,183,424 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK