Você procurou por: durchhalten (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

durchhalten

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

ein vorgegebenes arbeitstempo durchhalten

Grego

να τηρεί απαιτητικό ρυθµό εργασίας

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gesellschaft kann dies nicht durchhalten.

Grego

Αυτό, η κοινωνία δεν μπορεί να το υποστηρίξει.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich kann das glücklicherweise bis zum ende durchhalten.

Grego

Ευτυχώς, μπορώ να επιμείνω μέχρι τέλους στην διαπίστωση αυτή.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das wird man nicht in allen fällen durchhalten können.

Grego

Δεν μπορούμε όμως να δώσουμε λύση σε όλες τις περιπτώσεις.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

deshalb sehen sie, daß keine dieser produktionen durchhalten konnte.

Grego

Δεν προχωρεί πλέον: οπισθοδρο­μεί.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sitzung nicht durchhalten werden, wenn sie sich weiter so benehmen!

Grego

Έκθεση χωρίς συζήτηση (έγγρ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in denen, die durchhalten, nimmt die zahl der stellen aber offen­bar zu.

Grego

Πάντως, η απασχόληση φαίνεται ότι αυξάνεται σ' αυτές που επιτυγχάνουν.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sind die prinzipien, die die kommission in jedem fall erreichen und durchhalten will.

Grego

Πιστεύω ότι αυτή είναι μια καλή αναλογία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man sollte sich nicht vorrangig mit der frage beschäftigen, wird gorbatschow durchhalten?, sondern viel-

Grego

'Αντιθέτως, θέλουμε με σας, με τους εταίρους μας στην Ευρωπαϊκή Ενωση να συμβάλουμε στο να μπορέσουν οι λαοί στα ανατολικά της ηπείρου μας, μεταξύ των οποίων και οι Γερμανοί,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tion auf chruschtschows krisenniederlage in kuba. denn damals fehlte dem krisenmacher tatsächlich eine hochseeflotte, um ein pokerspiel durchhalten zu können.

Grego

επηρεασμό της Δύσης που στρέφεται κατά των σχεδίων της Δύσης για την ασφάλεια.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

all dies führte dazu, daß man an den finanzmärkten der auffassung war, diese strategie lasse sich auf längere sicht wohl kaum durchhalten.

Grego

Πιστεύω πως το Κοινοβούλιο απέδειξε πως επιθυμεί να το πράξει.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem sinne würde ich mir wünschen, daß wir auch nach der abstimmung mit der erforderlichen mehrheit beizeiten die initiative ergreifen und diesmal bis zum ende durchhalten.

Grego

Εύχομαι, πέρα από αυτήν τη ψήφο, ότι θα είμαστε πολλοί αυτοί που θα αναλάβουμε εγκαίρως την πρωτοβουλία, στο πνεύμα αυτό, και ότι αυτή τη φορά, θα αντέξουμε μέχρι το τέλος.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in dieser hinsicht gibt es noch genug für herrn debré beim rat auszufechten; nur, er soll bitte durchhalten. wir sind auf seiner seite.

Grego

Νομίζω ότι στο πλαίσιο αυτό υπάρχουν αρκετά ϋέματα για τα οποία ο κ. debré πρέπει να δώσει μάχη στο Συμβούλιο και ελπίζω να κρατήσει σύεναρή στάση γνωρίζοντας ότι εμείς είμαστε στο πλευρό του.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie glauben, daß die bauern uns noch abnehmen, daß wir diese dinge durchhalten? ich bin sehr gespannt, was sie nachher sagen werden.

Grego

Και νομίζετε ότι οι γεωργοί θα μας πιστέψουν ότι θα φέρουμε σε πέρας τα πράγματα αυτά; Είμαι πολύ περίεργος τί θα πείτε μετά.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

eine positive zusammenarbeit zwischen der kommission und dem parlament ist also möglich, wie sich heute gezeigt hat und wie es zum beispiel bei den autokatalysatoren der fall war; wir müssen als parlament nur durchhalten.

Grego

Στην Ανατολή ανακάλυψαν την ελευθερία, ανακάλυ­ψαν τη συμμετοχή.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte mich bei all denen bedanken, die heute durchhalten, der sogenannte freitagsclub, der ja doch ein sehr aktiver und agiler club ist, der hier bis ganz zum schluß durchhält!

Grego

Επίσης, παρατηρώ πως έχουν ήδη απέλθα αρκετοί συνάδελφοι που κατέβηκαν στον προεκλογικό αγώνα, με αποτέλεσμα να μην είναι πλέον γεμάτη η αίθουσα Θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους όσους αντέχουν σήμερα τη λεγόμενη λέσχη των συναντήσεων της Παρασκευής, η οποία όντως αποτελεί μια άκρως δραστήρια και ευέλικτη λέσχη που αντέχα εδώ μέχρι τέλους!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir können also - wiederum mit einigen Änderungen - die anträge nr. 7, 15, 18 und 26 überneh men, doch müßten wir das dann im ganzen text durchhalten.

Grego

Αυτό σημαίνει ότι αποδεχόμα­στε την τροπολογία 10 με κάποιες συντακτικές επιφυ­λάξεις.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn wir das durchhalten, dann geht es bei uns zu wie bei den alten römern: cato sagte auch bei jeder gelegenheit: und im übrigen sei er der meinung, daß karthago zer stört werden müsse.

Grego

Εδώ ισχυρίζεσθε ότι τάχα θα ξαναγυρίζαμε στη λίθινη εποχή αν δεν υπήρχε η ατομική ενέργεια.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

12. nach auskunft der weltarbeitsorganisation liegt das durchschnittseinkommen der kulturschaffenden „häufig unterhalb des existenz minimums" (')· es überrascht daher nicht, daß viele von ihnen ihren beruf aufgeben und die meisten derer, die durchhalten, sich gezwungen sehen, den größten teil der ihnen zu gebote ste henden zeit für die ausübung eines zweitberufs zu nutzen.

Grego

Είναι, επίσης, αλήθεια ότι οί εργαζόμενοι στον τομέα αυτό δέν μπορούν νά περιοριστούν σέ μιά καθαρά αμυντική στάση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,719,950,263 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK