Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es fällt mir schwer, mich noch deutlicher auszudrücken.
Μου είναι δύσκολο να είμαι σαφέστερος απ' όσο ήμουν ήδη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dabei fällt mir eine anekdote ein.
Θα ήθελα να σας εξιστορήσω ένα ανέκδοτο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es fällt mir auch leicht, weil mein name fast der gleiche ist.
Αυτό, μου φαίνεται εύκολο επειδή μοιάζουν και τα επίθετα μας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etwas anderes fällt mir dazu nicht ein.
Δεν μπορώ να διανοηθώ άλλους λόγους.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es fällt mir kein besseres wort ein, man nennt es im englischen so.
Δεν μου έρχεται στο νου μία καλύτερη λέξη γι' αυτό, έτσι το λένε στα αγγλικά.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es fällt mir schwer, da den ernsten willen zur hilfe zu erkennen.
Έξι μήνες αργότερα, πρόκειται να λάβουμε την τελική απόφαση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. es fällt mir ziemlich leicht einzu schlafen, wenn ich einschlafen will.
ΣΙΡΚΑΔΙΑΝΗ ΑΠΟΓΡΑΦΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΤΗΤΟΣ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pángalos. - (gr) es fällt mir schwer, die frage zu ver stehen.
(Χειροκροτήματα)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es fällt mir nicht ganz leicht, jetzt anzugeben, wann ein ergebnis vorliegen wird.
Γι' αυτό θα ήθελα καλύτερα να εκφράσω την ελπίδα ότι μία τέτοια επαφή μπορεί να οδηγήσει σε διαλεύκανση της υπόθεσης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es fällt mir in den texten auch auf. daß für defizite bei den palästinensern verständnis gezeigt wird.
Ερώτηση αριθ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andriessen. - (nl) es fällt mir nicht leicht, diese frage zu beantowrten.
Πιστεύουμε ότι θα πρέπει να υπάρξει μία καλύτερη και πιο ισόρροπη κατανομή των εξόδων.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es fällt mir schwer, ausgehend von den von der kommission betonten drei prinzipien, die begründung nachzuvollziehen.
ΜΗΠΩΣ ΛΕΙΠΕΙ ΚΑΤΙ;). Δυσκολεύομαι να δω ποια είναι η αιτιολόγηση βάσει των τριών υποβληθεισών αρχών που επεσήμανε ο Επίτροπος.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
45. es fällt mir ziemlich leicht, mich auf etwas zu konzentrieren, selbst wenn ich mich müde fühle.
Μέ άλλα λόγια γιά κάθε πρόταση έπιθυμοϋμε νά μάθουμε έάν είναι:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es fällt mir etwas schwer nachzuvollziehen, wie die abschreibung offener zollforderungen zur verbesserung der zollkontrollen beitragen kann.
Δυσκολεύομαι λίγο να καταλάβω πως η διαγραφή καθυστερούμενων τελωνειακών χρεών θα μπορούσε να βελτιώσει τους τελωνειακούς ελέγχους.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es fällt mir jetzt auf, daß die kommission und die regierungen der mitgliedstaaten geradezu in institutionellen rassismus verwickelt sind.
Ευχαριστώ πολύ, κυρία Επίτροπε, που εσείς ωστόσο τη συζητήσατε.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die präsidentin. — herr dessylas, es fällt mir natürlich schwer, ihnen stellvertretend für präsident klepsch zu antworten.
Δεν θα ήθελα να φανώ σκληρός με την Ισπανία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
51. es fällt mir ziemlich schwer, meine müdigkeit zu überwinden, selbst wenn ich vor eine herausfordernde situation gestellt werde.
Αισθάνομαι τελείως αφυπνισμένος καί σέ ετοιμότητα μόλις ξυπνήσω.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es fällt mir bis weilen recht schwer, zu erkennen, worin der unterschied zwischen neuverhandlungen und der fortführung von verhandlungen besteht.
Όχι μόνο για την ευρωπαϊκή ιδιαιτερότητα, αλλά για την ίδια την ταυτότητα μας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es fällt mir auf. daß sich diese besorgnis, für sich genom men, nicht im abstimmungsverhalten in der vollversammlung der vereinten nationen niederschlägt.
Είπα ότι η Ελληνική Κυβέρνηση έχει συνείδηση και παρακολουθεί πολύ στενά την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αλβανία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es fällt mir schwer, heute im namen der kommission zum ent schließungsantrag des abgeordneten vetter stellung zu beziehen, der hauptsächlich die mitgliedstaaten betrifft.
Αδάμου και chambeiron σχετικά με τον αυξανόμενο αριθμό εγκλημάτων λόγω φασισμού, ρατσισμού και ξενοφοβίας στις χώρες της Κοινότητας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: