A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gegen diese entscheidung der deutschen behörden haben die eltern rechtsbehelf beim amtsgericht flensburg eingelegt.
Οι γονείς άσκησαν προσφυγή κατά της αποφάσεως αυτής της γερµανικής διοίκησης ενώπιον του amtsgericht flensburg.
die gebietskörperschaft schleswig-flensburg amt hat die errichtung einer einstweiligen mülldeponie bei harrislee südlich von padborg zugelassen.
Καλείται η Επιτροπή να σχολιάσει το άρθρο «δημοσιογραφία και ελαιόλαδο» που δημοσιεύτηκε στο δανικό έντυπο «journalisten» 5/91.
die klägerin verweist hierfür auf das unternehmen komtel, das nach eigenen angaben in einer presseerklärung vom 31. mai 2002 auf 43 % der anschlüsse in flensburg komme.
Η προσφεύγουσα αναφέρεται συναφώς στην εταιρία komtel η οποία, κατά τις δικές της δηλώσεις που περιλαμβάνονται σε ανακοινωθέν Τύπου της 31ης Μαΐου 2002, έχει μερίδιο της αγοράς ύψους 43 % των συνδέσεων στην πόλη flensburg.
erstmals wird mit der einheitlichen währung von flensburg bis sizilien, von dublin bis helsinki europaweit die gleiche währung verwendet, ein wichtiger und richtiger schritt auf dem weg zu der immer engeren union der europäischen völker.
Χωρίς να θίξουμε την ανεξαρτησία της Κεντρικής Τράπεζας, μπορούμε να δυναμώσουμε την εμπιστοσύνη των πολιτών μας σε αυτήν.
eine vollständige Öffnung der grenzen beinhaltet auch probleme im zusammenhang mit dem terrorismus und dem drogenhandel, und die dänisch-deutsche grenze nördlich von flensburg ist auch die grenze zu norwegen, schweden und finnland.
Λυπούμαι που θα τονίσω ότι οι αναπληρούντες τον κ. Παπανδρέου Υπουργοί, δεν μας έπεισαν ότι έγιναν τέτοια βήματα.
sollte schleswig-flensburg amt nicht zu auskünften verpflichtet sein, welche rechte oder möglichkeiten besitzen die einwohner des umfelds nördlich der deutschen grenze dann, um auf die oben dargelegte lage einfluß nehmen zu können?
Μελέτες αγοράς που αποσκοπούν στη διεύρυνση της αγοράς ελαιολάδου στην Κοινότητα. γ. Εκστρατείες ενημέρωσης και διαφήμισης για την ενίσχυση της κατανάλωσης ελαιολάδου.
gemäß den von der slowakischen republik vorgelegten informationen sind die marktführer die damen-werft in den niederlanden und die flensburger werft in deutschland, die schiffe zwischen 4000 und 20000 dwt herstellen.
Σύμφωνα με τα στοιχεία που προσκόμισε η Σλοβακική Δημοκρατία, οι κατέχοντες ηγετική θέση στην αγορά είναι τα ναυπηγεία damen στις Κάτω Χώρες και τα ναυπηγεία flensburg στην Γερμανία, που παράγουν πλοία μεταξύ 4000 και 20000 dwt.