Você procurou por: grundsätzliche (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

grundsätzliche

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

grundsätzliche planungsrichtlinien

Grego

αρχικοί προσανατολισμοί σχεδιασμού

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grundsätzliche april.

Grego

και Κοινωνι­Ευνοϊκή.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grundsÄtzliche bemerkung:

Grego

ΓΕΝΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grundsätzliche fragen /.

Grego

Ουσιαστικά ζητήματα /.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grundsätzliche regeln für

Grego

τις βασικές αρχές:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

10. grundsÄtzliche fragen

Grego

ΤΑ ΒΑΣΙΚΑ ΕΡΩΤΗΜΑΤΑ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grundsätzliche 9. dezember.

Grego

Αντικείμενο

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grundsätzliche politische optionen

Grego

Βασικές επιλογές πολιτικής

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3.1 grundsätzliche zustimmung

Grego

3.1 Καταρχήν συμφωνία

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3.3 grundsätzliche zustimmung.

Grego

3.3 Γενική συναίνεση.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grundsätzliche angaben in klarschrift

Grego

βασικές ενδείξεις που εκφράζονται σαφώς

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dezember 2002: grundsätzliche einigung

Grego

Καταρχήν συμφωνία τον Δεκέμβριο του 2002.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grundsätzliche ausrichtung einer gemeinschaftsaktion

Grego

Αρχές της κοινοτικής δράσης

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grundsätzliche Übereinstimmung herrschte darüber,

Grego

Συφώνησαν κατ’ αρχήν να δηιουργηθούν τα εξή:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grundsätzliche annahme: bull. 61997. ziff.

Grego

'Εγκριση: Δελτίο 61997, σημείο 1.3.276

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

• flächenstillegung (set-aside): grundsätzliche einigung (2)

Grego

7/8/9.3.1988 Βρυξέλλες βρουαρίου 1988 στον τομέα «Γεωρ­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

0 allgemeines/grundsÄtzliches

Grego

ΓΕΝΙΚΑ/ΒΑΣΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,146,290 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK