Você procurou por: nenn mich bei deinem namen (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

nenn mich bei deinem namen

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

schuster, bleib bei deinem leisten!

Grego

Κάθε κατεργάρης στον πάγκο του!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abwanderung, welche raubzüge werden in deinem namen veranstaltet!

Grego

Αποτοπικοποίηση, πόσες ιεροσυλίες διαπράττονται στο όνομα σου!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so will ich deinem namen lobsingen ewiglich, daß ich meine gelübde bezahle täglich.

Grego

Ουτω θελω ψαλμωδει διαπαντος το ονομα σου, δια να εκπληρω τας ευχας μου καθ' ημεραν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich befinde mich bei schritt 4c.

Grego

Βρίσκομαι στο βήμα 4γ.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir wollen täglich rühmen von gott und deinem namen danken ewiglich. (sela.)

Grego

εις τον Θεον θελομεν καυχασθαι ολην την ημεραν, και το ονομα σου εις τον αιωνα θελομεν υμνει. Διαψαλμα.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alles land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem namen." (sela.)

Grego

Πασα η γη θελει σε προσκυνει και ψαλμωδει εις σε θελουσι ψαλμωδει το ονομα σου. Διαψαλμα.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich möchte mich bei der berichterstatterin bedanken.

Grego

θα ήθελα να ευχαριστήσω την εισηγήτρια.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nicht uns, herr, nicht uns, sondern deinem namen gib ehre um deine gnade und wahrheit!

Grego

Μη εις ημας, Κυριε, μη εις ημας, αλλ' εις το ονομα σου δος δοξαν, δια το ελεος σου, δια την αληθειαν σου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich kann mich bei all dem lärm nicht konzentrieren.

Grego

Δε μπορώ να συγκεντρωθώ με όλο αυτό το θόρυβο.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb werde ich mich bei der abstimmung enthalten.

Grego

Αντ' αυτού πιστεύω ότι από τιόρα και κατά τους ερχόμενους μήνες και χρόνια θα πρέπει να παρακολουθούμε στενά τις εξελίξεις στην Τουρκία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bedanke mich bei ihnen für ihr verständnis. (')

Grego

Σας ευχαριστώ για την κατανόηση σας. (')

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die lärmschutzausrüstung behindert mich bei der bedienung meiner maschinen.

Grego

Ο εξοπλισμός μείωσης του θορύβου με εμποδίζει να χειριστώ το μηχάνημά μου

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bedanke mich bei all denjenigen, die uns geholfen haben.

Grego

Τα πάντα είναι θέμα παιδείας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus diesen gründen werde ich mich bei diesem bericht enthalten.

Grego

Σ' αυτό το βασικό σημείο υπάρχει υπερβολική εναρμόνιση προς τα κάτω με το βασικό κείμενο της Επιτροπής.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der präsident - ich bedanke mich bei ihnen, herr posselt. selt.

Grego

- Έκθεση hoff (Α4-0063/98)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich will anbeten zu deinem heiligen tempel und deinem namen danken für deine güte und treue; denn du hast deinen namen über alles herrlich gemacht durch dein wort.

Grego

Θελω προσκυνησει προς τον ναον τον αγιον σου και θελω δοξολογησει το ονομα σου δια το ελεος σου και δια την αληθειαν σου διοτι εμεγαλυνας τον λογον σου υπερ πασαν την φημην σου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn seit dem, daß ich hineingegangen bin zu pharao, mit ihm zu reden in deinem namen, hat er das volk noch härter geplagt, und du hast dein volk nicht errettet.

Grego

διοτι, αφου ηλθον προς τον Φαραω να ομιλησω εν ονοματι σου, κατεθλιψε τον λαον τουτον και συ ποσως δεν ηλευθερωσας τον λαον σου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

müller (v), schriftlich. — ich enthalte mich bei dieser abstimmung.

Grego

péry (pse), γραπτώς. — (fr) Οι αποφάσεις του Κοινοβουλίου που θέτοιν συνειδησιακά προβλήματα σε κάθε βουλευτή και που είναι αποφασιστικές στη νομοθετική διαδικασία είναι σχετικά ολιγάριθμες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da antwortete johannes und sprach: meister, wir sahen einen, der trieb die teufel aus in deinem namen; und wir wehrten ihm, denn er folgt dir nicht mit uns.

Grego

Αποκριθεις δε ο Ιωαννης, ειπεν Επιστατα, ειδομεν τινα εκβαλλοντα τα δαιμονια εν τω ονοματι σου, και ημποδισαμεν αυτον, διοτι δεν ακολουθει μεθ' ημων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie war es, die den berühmten satz aussprach: "oh freiheit, welche verbrechen werden in deinem namen begangen!" (vgl. bibliographie).

Grego

Σε αυτήν ανήκει η φράση : "Ελευθερία, πόσα εγκλήματα γίνονται στο όνομα σου" (βλ. Βιβλιογραφία).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,337,134 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK