A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pendeln
ταλαντεύομαι
Última atualização: 2009-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 zu verringern, wenn die bankmitarbeiter weniger pendeln müssen und der energieverbrauch gesenkt wird.
Παράλληλα ε την piροαγωγή τη διαφορετικότητα στου κόλpiου του piροσωpiικού τη σε piοσοτικού όρου, η Τρά-piεζα εpiιθυεί να piροαγάγει την «ένταξη» στον χώρο εργασία για το σύνολο του piροσωpiικού τη.
beispielsweise werden zeitlich befristete migration, pendeln über große entfernungen und grenzüberschreitendes pendeln immer üblicher.
Η προσωρινή μετανάστευση, οι μετακινήσεις μεγάλων αποστάσεων μεταξύ κατοικίας και εργασίας και οι διασυνοριακές μετακινήσεις μεταξύ κατοικίας και εργασίας έχουν γίνει, για παράδειγμα, περισσότερο συνηθισμένα φαινόμενα.
arbeitskräfte, die nicht in der lage sind, zum arbeitsplatz zu pendeln, können so ihre beschäftigung behalten oder eine arbeit zu finden.
Το Νοέμβριο του 1993, δημοσιεύθηκε το Πράσινο Βιβλίο για την ευρωπαϊκή κοινωνική πολιτική — επιλογές για την ένωση, για το οποίο η ΟΚΕ εξέδωσε εκτενή γνωμοδότηση το Μάρτιο του 1994.
2,4 höhere arbeitsleistung geringere arbeitsleistung weniger soziale kontakte mehr soziale kontakte mehr weniger autonomie pendeln bei der arbeit weniger häufigeres autonomie pendeln bei der arbeit
2,4 p i αρ α γω - συν- p i αρ α γωγ ι - στην συνδυα- καθηµεριµετα στην δραση δραση στην εργα- στην εργα- και ιδιωτι- την εργα- και ιδιωτι- την εργα-
etwa ein viertel der eu-bevölkerung lebt in grenzregionen, und mehr als 350.000 bürger pendeln täglich zu ihren arbeitsplätzen in benachbarte länder.
Γύρω στο 25% του πληθυσμού της Κοινότητας ζει σε παραμεθόριες περιφέρειες και πάνω από 350.000 άτομα μετακινούνται καθημερινά από και προς τον τόπο εργασίας τους σε γειτονικές χώρες.
die langfristzinsen pendeln sich bei etwa 4% ein; der realzinssatz liegt bei 2% und ist damit auf dem niedrigsten stand seit 20 jahren.
τα μακροπρόθεσμα επιτόκια συγκλίνουν προς μία τιμή που προσεγγίζει το 4 %· το πραγματικό επιτόκιο ‑ γύρω στο 2 % ‑ είναι το κατώτερο των τελευταίων 20 χρόνων
dies lässt vermuten, dass es auch unterschiede in der einstellung zum berufsbedingten pendeln in andere ländern gibt (kommission, gd beschäftigung, 2002).
Αυτό σημαίνει ότι υπάρχουν διαφορές στην αντιμετώπιση της διασυνοριακής μετακίνησης με σκοπό την εργασία σε άλλες χώρες (ΓΔ Απασχόληση και κοινωνικές υποθέσεις της Επιτροπής, 2002).
6.4.1 die visavorschriften sollten entsprechend angepasst werden, damit die fachleute einfacher zwischen aufnahme- und herkunftsland "pendeln" können.
6.4.1 Τα καθεστώτα θεωρήσεων θα πρέπει, ως εκ τούτου, να ρυθμιστούν ανάλογα προκειμένου οι επαγγελματίες να είναι σε θέση να μετακινούνται πιο εύκολα μεταξύ της χώρας υποδοχής και της χώρας προέλευσης.