Você procurou por: staatsdefizit (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

staatsdefizit

Grego

έλλειμμα του κράτους

Última atualização: 2011-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das staatsdefizit wurde spektakulär reduziert.

Grego

Το δημόσιο έλλειμμα περιορίσθηκε θεαματικά.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

danach belief sich das staatsdefizit im jahr 2002 auf 3 ¾% des bip.

Grego

Σύμφωνα με την επικαιροποίηση, το δημοσιονομικό έλλειμμα κατά το 2002 ανήλθε σε 3Ύ?% του ΑΕΠ.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5) auch für 2006-07 wird ein staatsdefizit von 1,0 % des bip projiziert.

Grego

5) Πρόβλεψη για έλλειμμα 1,0% του ΑΕΠ και για το 2006-07.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufgrund der wirtschaftlichen abschwächung stieg das staatsdefizit 2001 in deutschland auf 2,7 % des bip.

Grego

Λόγω της οικονομικής επιβράδυνσης, το δημοσιονομικό έλλειμμα της Γερμανίας ανήλθε στο 2,7% του ΑΕΠ το 2001.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3) nach einem vorsichtigeren wachstumsszenario wird das staatsdefizit für 2004 auf 0,5 % des bip vorausgeschätzt.

Grego

3) Πρόβλεψη για έλλειμμα 0,5% του ΑΕΠ το 2004 σε ένα πιο συντηρητικό σενάριο οικονομικής ανάπτυξης.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das staatsdefizit liegt schon seit einigen jahren über 3 % des bip, und gleichzeitig besteht eine hohe verschuldung.

Grego

Το δημοσιονομικό έλλειμμα ξεπέρασε το 3% του ΑΕΠ για ορισμένα έτη, σε συνδυασμό με υψηλό χρέος.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei zweifeln, ob eine besondere finanzpolitische maßnahme das staatsdefizit und den schuldenstand verbessert, liegt die endgültige entscheidung bei eurostat.

Grego

Όταν υπάρχουν αμφιβολίες για το κατά πόσον ένα συγκεκριμένο δημοσιονομικό μέτρο συμβάλλει στη βελτίωση του δημοσιονομικού ελλείμματος και του χρέους, η τελική απόφαση ανήκει στη eurostat.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das land verzeichnete ein hohes bip­wachstum und eine niedrige inflationsrate, während die handelsbilanz weiterhin positiv ausfiel und das staatsdefizit beträchtlich zurückging.

Grego

Τα επίσημα στοιχεία της κυβέρνησης για το 1995 δείχνουν αύξηση κατά 6,9% του Ακαθάριστου Εγχώριου Προϊόντος, μείωση κατά το ήμισυ του ποσοστού πληθωρισμού σε 27,8%, μείωση του ποσοστού ανεργίας από 10,9% σε 8,9% και μία κατά 16,3% αύξηση του μέσου όρου των πραγματικών μισθών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das portugiesische staatsdefizit betrug im jahr 2001 4,1% des bip und lag damit deutlich über dem referenzwert von 3%.

Grego

Το δημοσιονομικό έλλειμμα της Πορτογαλίας ανήλθε στο 4,1% του ΑΕΠ το 2001, ποσοστό σαφώς υψηλότερο της τιμής αναφοράς του 3%.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das staatsdefizit ist immer noch zu hoch, nicht nur nach den wwu-konvergenzkriterien, sondern auch mit blick auf die voraussetzungen für sinkende langfristzinsen.

Grego

Οι δανειακές ανάγκες των δημοσίων διοικήσεων εξακολουθούν να κινούνται σε ιδιαίτερα υψηλά επίπεδα, όχι μόνο σε σχέση με τα κριτήρια σύγκλισης της ΟΝΕ, αλλά και σε σχέση με τις προϋποθέσεις που είναι απαραίτητες για τη μείωση των μακροπρόθεσμων επιτοκίων.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da die mitgliedstaaten ihren haushaltskonsolidierungskurs fortsetzen wollen, wird sich das tatsächliche staatsdefizit im eurogebiet 2002 konjunkturbedingt nur geringfügig auf 1,5% des bip verschlechtern.

Grego

Δεδομένου ότι τα κράτη μέλη σκοπεύουν να συνεχίσουν τη δημοσιονομική τους εξυγίανση, η επιδείνωση του δημοσίου ελλείμματος στη ζώνη ευρώ σε 1,5% του ΑΕΠ είναι οριακή το 2002 και κυκλικής φύσης.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat begrüßt außerdem, dass die deutsche regierung anstrengungen unternimmt, um das staatsdefizit dauerhaft zu senken, und ermutigt sie, diese politik entschlossen umzusetzen.

Grego

Το Συμβούλιο χαιρετίζει τις προσπάθειες που καταβάλλει σήμερα η Γερμανική Κυβέρνηση για τη μείωση του δημοσιονομικού ελλείμματος σε μόνιμη βάση και την ενθαρρύνει να υλοποιήσει τις πολιτικές αυτές με αποφασιστικότητα.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist positiv, daß die preise freigegeben wurden, die wechselkurse losgelassen wurden, das staatsdefizit erheblich reduziert wurde, die inflation ge­senkt wurde und ein umfangreiches privatisierungspro­gramm gestartet wurde.

Grego

azzolini (upe). - (it) Κύριε Πρόεδρε, σας παρακαλώ να σημειώσετε ότι είμαι παρών, αλλά δεν θα λάβω μέ­ρος στην ψηφοφορία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als 2009 die griechische regierung, die im oktober ihre amtsgeschäfte aufnahm, die probleme schließlich einräumte, wurden die prognosen für das staatsdefizit um 6 prozentpunkte des bip nach oben korrigiert.

Grego

Το 2009, όταν η κλίμακα του προβλήματος είχε επισήμως αναγνωριστεί από την κυβέρνηση που ανέλαβε καθήκοντα τον Οκτώβριο, οι προβλέψεις του δημοσίου ελλείμματος αναθεωρήθηκαν προς τα πάνω, κατά 6 ποσοστιαίες μονάδες του ΑΕΠ.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem dürfte der geschätzte konjunkturbereinigte haushaltssaldo von mehr als 2 % des bip eine ausreichende sicherheitsmarge bieten, so dass der referenzwert von 3 % des bip für das staatsdefizit bei normalen konjunkturschwankungen nicht überschritten werden dürfte.

Grego

Επιπλέον, το κυκλικά προσαρμοσμένο κρατικό ισοζύγιο που εκτιμάται σε περισσότερο από 2 % του ΑΕΠ προσφέρει επαρκή περιθώρια ασφαλείας ούτως ώστε να μην υπάρξει υπέρβαση του 3 % του ΑΕΠ, το οποίο αποτελεί την τιμή αναφοράς για το κρατικό έλλειμμα υπό κανονικές κυκλικές διακυμάνσεις.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das dreijahresprogramm beinhaltet reformen der portugiesischen arbeits- und produktmärkte sowie des finanzsektors und der öffentlichen finanzen des landes; bis zum jahr 2013 soll das staatsdefizit auf unter 3 % des bruttonationaleinkommens gesenkt werden.

Grego

Το τριετές πρόγραμμα συνεπάγεται μεταρρυθμίσεις στις αγορές εργασίας και προϊόντων της Πορτογαλίας, καθώς και στον χρηματοπιστωτικό της τομέα και στα δημόσια οικονομικά, με μείωση του δημοσιονομικού της ελλείμματος σε ποσοστό χαμηλότερο του 3% του ακαθάριστου εθνικού προϊόντος έως το 2013.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.1.2 die momentane (auch im vergleich zu usa, japan) katastrophale wirtschaftliche situation im euroraum wird nicht auf die anhaltende anti-krisenpolitik zurückgeführt, sondern auf mangelnde wettbewerbsfähigkeit einzelner mitgliedstaaten aufgrund divergierender lohnentwicklungen und staatsdefizite.

Grego

4.1.2 Η σημερινή καταστροφική οικονομική κατάσταση (και σε σύγκριση με τις ΗΠΑ και την Ιαπωνία) στη ζώνη του ευρώ δεν οφείλεται στη συνεχιζόμενη πολιτική αντιμετώπισης της κρίσης, αλλά στη μειωμένη ανταγωνιστικότητα επιμέρους κρατών μελών εξαιτίας της αποκλίνουσας εξέλιξης των μισθών και των κρατικών ελλειμμάτων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,026,521 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK