A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das ist unerträglich.
Ως προς τα άρθρα, οι τροπολογίες αριθ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist unerträglich!
Αυτό είναι απαράδεκτο!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist einfach unerträglich.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. pery
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich halte das für unerträglich.
Πρόταση ψηφίσματος (έγγρ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist unerträglich, frau präsidentin!
Αυτό, κυρία Πρόεδρε, είναι απαράδεκτο!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich finde das absolut unerträglich.
Παράδειγμα: «Ού φονεύσεις».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der jetzige zustand ist unerträglich!
Η σημερινή κατάσταση είναι αφόρητη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die arbeitslosigkeit ist unerträglich hoch geblieben.
gollnisch (ni). — (fr) Συγχωρείστε με, κυρία Πρόεδρε.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was hier geschieht, ist wirklich unerträglich.
Αυτό που συμβαίνει σήμερα είναι απαράδεκτο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der meinungsumschwung dieser staaten ist unerträglich.
βάρος της διεθνούς ηθικής.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich finde das wirklich langsam unerträglich!
Και αυτό αγαπητοί συνάδελφοι της Επιτροπής Αλιείας είναι αδιανόητο!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die provokationen seien zum teil wirklich unerträglich.
Ομιλώντας εκ μέρους του ΕΛΚ/ΕΔ, ο κ. wg.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gibt wachstum, aber die arbeitslosigkeit bleibt unerträglich hoch.
Δεν είναι έτσι.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die lage zahlreicher arbeitender kinder in großbritannien ist unerträglich.
Η κατάσταση πολλών εργαζομένων παιδιών στη Μεγάλη Βρετανία είναι απαράδεκτη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das ist gerade nach den erfahrungen des golfkrieges politisch unerträglich.
(Το Σώμα εγκρίνει την πρόταση ψηφίσματος)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese mißachtung der demokratisch gewählten volksvertreter europas ist unerträglich.
Αν αυτό αληθεύει, εξίσου πληθεύει κηι το αντίστροφο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch der anschaffungspreis für solche geräte macht diese situation unerträglich.
Επιπλέον, λόγω της τιμής αυτού του εξοπλισμού, η κατάσταση γίνεται απαράδεκτη.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist unerträglich, das schafft nicht das vertrauen, was wir brauchen.
Όπως είπε ο κ. Γκορμπατσώφ, ο κόσμος δεν μπορεί να νοηθεί χωρίς πυρηνική ενέργεια.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist unerträglich, mitansehen zu müssen, wie sich ein volk gegenseitig umbringt.
Το ίδιο αποφασίσθηκε άλλωστε, όπως ανέφερε ο προεδρεύων του Συμβουλίου κ. rasmussen, και για τις επαφές μας με τη Ρωσία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was lateinamerika betrifft, so ist die situation in kolumbien praktisch unerträglich geworden.
Ως προς τη Λατινική Αμερική, η κατάσταση στην Κολομβία έχει γίνει πλέον απαράδεκτη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: