Você procurou por: unmittelbarkeit (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

unmittelbarkeit

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

die unmittelbarkeit der beweisaufnahme

Grego

αποδεικτική διαδικασία

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

i. die unmittelbarkeit der rechtsstellung der gemeinschaftsbürger

Grego

Ι. Η «αμεσοποίηση» της νομικής καταστάσεως των πολιτών της Κοινότητας

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

68­78) i. die unmittelbarkeit der rechtsstellung der gemeinschaftsbürger (ziff.

Grego

Οι συνέπειες του άμεσου αποτελέσματος (αριθ. 68 έως 78) Ι.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ich bin der meinung, wir müssen diese unmittelbarkeit durchaus sehr ernst nehmen.

Grego

Ο αριύ­μός αυτός είναι 29.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

außerdem muß sich nach ständiger rechtsprechung der schaden mit hinreichender unmittelbarkeit aus dem gerügten verhalten ergeben.

Grego

Επομένως, έστω και αν δεν αποδείχθηκε ότι η αντιπροσίοπεία της Επιτροπής θέλησε να οργανώσει μια παρωδία πραγματογνίομοσύνης ή να ευνοήσει τη somagaz, η εν λόγω αντιπροσωπεία της Επιτροπής, μη μεριμνώντας κατά την οργάνωση της πραγματογνωμοσύνης, ώστε ο ενάγων να έχει τη δυνατότητα να παρευρίσκεται κατά τη διεξαγωγή της, δεν ενήργησε σύμφωνα με τις επιταγές της χρηστής διοικήσεως.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der gerichtshof sah sich mehr und mehr veranlaßt, parallel zum begriff der normativen unmittelbarkeit die grundsätze eines unmittelbaren gemeinschaftsbezugs der gerichte herauszuarbeiten.

Grego

Το Δικαστήριο οδηγήθηκε προοδευτικά στη διατύ­πωση των αρχών μιας οργανικής αμεσότητας, που ακολουθεί τη συνοχή της νομοθετικής αμεσότητας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schließlich, fünftens, die höhe und die unmittelbarkeit der finanzierungen, damit die begonnenen maßnahmen vollendet, aber auch neue miteinbezogen werden.

Grego

Κύριε Πρόεδρε, για να κατανοήσουμε καλύτερα το στόχο αυτής της πρότασης, είναι βασικό να την τοποθετήσουμε στο σφαιρικό της πλαίσιο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- darin eingeschlossen die nutzung des aus der unmittelbarkeit der regionalen und kommunalen verwaltungen resultierenden sachverstandes zur besseren ausgestaltung der europäischen fachpolitiken. politiken.

Grego

στην πράξη στις περιφέρειες και στους δήμους, έχει προορισμό να συμβάλλει με τα μέσα που διαθέτει στην έννοια της ιθαγένειας της Ένωσης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

— das neue verfahren für streitigkeiten in sozialversicherungssachen legt die betonung auf die mündlichkeit, die unmittelbarkeit und die zügigkeit des verfahrens, was eine wirksame und raschere rechtsfindung gestattet.

Grego

Η Επιτροπή παρουσίασε πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την πλήρη εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών στα νόμιμα και στα επαγγελματικά συστήματα κοινωνικής ασφάλισης στις 23 Οκτωβρίου 1987 [com(87) 494 τελικό].

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das ist also mit kurzen worten gesagt der sachverhalt, und bei der würdigung dieses problems taucht natürlich die frage auf, ob hier die unmittelbarkeit der wahl in dem umfange berücksichtigt wurde, die der akt zur einführung der direktwahlen vorsieht.

Grego

Αυτό είναι με λίγες λέξεις το περιστατικό, και με την εκτίμηση του προβλήματος αυτού προέκυψε το ερώ­τημα, αν λήφθηκε υπόψη η αμεσότητα της εκλογής, την οποία προβλέπει η Πράξη για την σύσταση της άμεσης εκλογής.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission macht geltend, durch die unmittelbarkeit der ihnen nach den artikeln 14 buchstabe b absatz 2,15 absatz 2 und 16 absatz 1 der richtlinie obliegenden verpflichtungen seien die französischen behörden nicht davon befreit, einen mindestrahmen für die durchführung im nationalen recht zu schaffen.

Grego

— τις χρήσεις για βιομηχανικούς ή εμπορικούς σκοπούς από εγκαταστάσεις πέραν εκείνων για τις οποίες απαιτείται άδεια, δηλαδή για τις εγκαταστάσεις που πρέπει να δηλωθούν.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

6.2 die proaktive entwicklung des cyberaktivismus und die digitale freiwilligenarbeit sollten erleichtert werden, da das umfeld der sozialen netzwerke und internetportale eine höhere zugänglichkeit, unmittelbarkeit und kritische masse für die soziale partizipation und die bürgerliche mitverantwortung mit erheblicher kosteneinsparung bei der verwaltung, koordinierung und ausführung der tätigkeiten bietet und durch zugänglichkeit, verantwortlichkeit und erschwinglichkeit die inklusion begünstigt.

Grego

6.2 Κρίνεται σκόπιμη η διευκόλυνση της προορατικής ανάπτυξης του κυβερνοακτιβισμού και του ψηφιακού εθελοντισμού δεδομένου ότι το περιβάλλον των μέσων κοινωνικής δικτύωσης και των ιστοτόπων παρέχει μεγαλύτερη προσβασιμότητα, αμεσότητα και κρίσιμη μάζα για την κοινωνική συμμετοχή και την υπευθυνότητα των πολιτών με σημαντική μείωση του κόστους διαχείρισης, συντονισμού και εκτέλεσης των δράσεων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,034,282,773 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK