A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die mitgliedstaaten und die kommission werden der ieom für die parlamentswahlen im märz wahlbeobachter zur verfügung stellen.
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα προσφέρουν παρατηρητές των εκλογών στην ΔΑΠΕ που θα καλύψει τις βουλευτικές εκλογές του Μαρτίου.
im laufe des jahres entsandte die europäische union außerdem wahlbeobachter nach afrika, asien und lateinamerika.
Εξάλλου, κατά τη διάρκεια του έτους, η Ένωση έστειλε εκλογικούς παρατηρητές στην Αφρική, στην Ασία και τη Λατινική Αμερική.
2007 hat die eu zehn wahlbeobachtungsmissionen erfolgreich durchgeführt, bei denen insgesamt rund 800 wahlbeobachter vor ort eingesetzt wurden.
Το 2007, η ΕΕ piραγατοpiοίησε εpiιτυχώ δέκα αpiοστολέ piαρατήρηση των εκλογών, αpiοστέλλοντα συνολικά εpiιτόpiου 800 piαρατηρητέ.
der rat hat ferner beschlossen, unverzüglich alle wahlbeobachter der eu, die sich noch in simbabwe befinden, zurückzuziehen.
Το Συμβούλιο αποφάσισε επίσης να ανακαλέσει αμέσως όλους τους παρατηρητές των εκλογών από την Ένωση, που βρίσκονται ακόμη στη Ζιμπάμπουε.
die eu wird den beobachtungsprozess für die dezember-wahlen unterstützen, unter anderem durch förderung einheimischer wahlbeobachter.
Η ΕΕ θα υποστηρίξει τη διαδικασία παρακολούθησης των εκλογών του Δεκεμβρίου και μέσω της υποστήριξης των εργασιών των εσωτερικών παρατηρητών εκλογών.
die derzeitige regierungsopposition hat bei der durchführung einer normalen wahlkampagne schwierigkeiten gehabt, und auch die anwesenheit internationaler wahlbeobachter war nicht unproblematisch.
Πρόεδρος. — Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση επί επικαίρων, επειγόντο)ν και σημαντικών θεμάτιον.
die europäische union begrüßt die am 1. november erfolgte freilassung der wahlbeobachter der oas, verurteilt aber auch mit aller schärfe deren entführung.
Έτσι ενεργούν τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι συνδυασμένες συνεισφορές των οποίων αντιπροσωπεύουν το 35,4 % του τακτικού προϋπολογισμού του ohe και το 37,9 % του επιχειρησιακού του προϋπολογισμού για τη διατήρηση της ειρήνης.
darüber hinaus leistet sie der ieci erhebliche unterstützung in wichtigen bereichen desvorbereitungsprozesses wie z.b. bei der förderung derwahlbeteiligung und bei der schulung einheimischer wahlbeobachter.
Σηαντική βοήθεια εξουσία τον Ιούνιο του 2006, η ΕΕ εpiανεξέτασε τι σχέσειτη ε το Ιράκ και piρότεινε ια ανανεωένη δέσευσηβασισένη σε piέντε τοεί piροτεραιότητα.
der rat ist jedoch weiterhin besorgt über anhaltende schwer wiegende menschenrechtsverletzungen sowie darüber, dass in der frage des zugangs internationaler wahlbeobachter und der medien nur geringe fortschritte erzielt wurden.
Το Συμβούλιο παρά ταύτα, εξακολουθεί να ανησυχεί διότι συνεχίζονται οι σοβαρές παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων και δεν υπάρχει μεγάλη πρόοδος ως προς την ελεύθερη πρόσβαση των διεθνών παρατηρητών που θα παραστούν κατά τις εκλογές, ούτε των μέσων ενημέρωσης.
schließlich ruft die europäische union togo auf, das "memorandum of understanding" zu unterzeichnen, das für die entsendung europäischer wahlbeobachter erforderlich ist.
Τέλος, η Ευρωπαϊκή Ένωση καλεί το Τόγκο να υπογράψει το απαιτούμενο «Μνημόνιο συμφωνίας» για την αποστολή ευρωπαίων παρατηρητών στις εκλογές.
eine frau gibt bei den präsidentschaftswahlen in guinea-bissau – einem der länder, in das die eu wahlbeobachter entsandte – im juni ihre stimme ab.
Γυναίκα ψηφίζει στις προεδρικές εκλογές του Ιουνίου στη Γουινέα Μπισσάου —μια από τις χώρες στις οποίες η ΕΕ απέστειλε εκλογικούς παρατηρητές.
die vertreter der kommission werden am kommenden 19. mai in diesem land weilen, um, sofern sie feststellen, daß die entsprechenden voraussetzungen erfüllt sind, die reise der wahlbeobachter vorzubereiten.
Την ερχόμενη Παρασκευή, 19 Μαΐου, οι εκπρόσωποι της Επιτροπής θα μεταβούν σε εκείνη τη χώρα με σκοπό να προετοιμάσουν το έδαφος για την άφιξη των εκλογικών παρατηρητών, εφόσον διαπιστώσουν ότι πληρούνται οι απαραίτητες προϋποθέσεις.