A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Überkompensierung
overcompensatie
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
angebliche Überkompensierung
beweerde overcompensatie
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ausschluss von Überkompensierung
geen overcompensatie
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vermeidung von Überkompensierung durch kontrolle
controle op overcompensatie
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die nettokosten der öffentlichen dienstleistung — Überkompensierung
nettokosten van de openbare opdracht — overcompensatie?
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus scheint keine Überkompensierung vorzuliegen.
voorts blijkt er geen sprake te zijn van overcompensatie.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i) die nettokosten der öffentlichen dienstleistung — Überkompensierung
i) nettokosten van de openbare opdracht — overcompensatie?
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Überkompensierung ist mit den beihilferechtlichen vorschriften der eu unvereinbar.
overcompensatie is onverenigbaar met de staatssteunregels van het eg-verdrag.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist nämlich wichtig im zusammenhang mit dieser Überkompensierung.
wij hebben gewezen op de percentages onregelmatigheden die wij twee jaar geleden en vorig jaar hebben vastgesteld.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine Überkompensierung ist für alle beihilfeelemente in dem system zu vermeiden.
overcompensatie moet voor alle steunelementen in het systeem worden vermeden.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die dänische regierung legt argumente zur rechtfertigung dieser Überkompensierung vor.
de deense regering voert argumenten aan om deze bijkomende financiering te rechtvaardigen.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die kommission verwendete dabei sogar das argument der herrschenden Überkompensierung.
de commissie gebruikte daarbij zelfs het argument van heersende overcompensatie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
eine getrennte buchführung sorgt dabei für transparenz und verhindert eine Überkompensierung.
in dit kader kan door middel van de opstelling van gescheiden rekeningen transparantie tot stand worden gebracht en overcompensatie worden vermeden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit ist jegliche Überkompensierung zugunsten von avr nuts in diesem zeitraum ausgeschlossen.
daarmee is alle overcompensatie ten gunste van avr nuts in deze periode uitgesloten.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
darum erwartet die kommission a priori nicht, dass eine Überkompensierung erfolgen wird.
daarom verwacht de commissie a priori niet dat overcompensatie plaatsvindt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
punkte, die bei der nachtrÄglichen kontrolle auf das fehlen von Überkompensierung einbezogen werden mÜssen
punten die bij de controle achteraf op het ontbreken van overcompensatie moeten worden betrokken
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem reiche das dänische kontrollsystem aus, um eine Überkompensierung/quersubventionierung zu verhindern.
bovendien is het controlesysteem dat in denemarken bestaat, voldoende om overcompensatie en kruissubsidiëring te voorkomen.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die mitgliedstaaten sollten durch regelmäßige kontrollen sicherstellen, dass es nicht zu einer Überkompensierung kommt.
de lidstaten moeten er aan de hand van regelmatige controles op toezien dat niet wordt overgecompenseerd.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mitgliedstaaten sollten in regelmäßigen abständen überprüfen, ob der gewährte ausgleich nicht zu einer Überkompensierung führt.
de lidstaten dienen op geregelde tijdstippen zich ervan te vergewissen, dat de toegekende compensatie niet in overcompensatie resulteert.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die efta-staaten müssen in regelmäßigen abständen kontrollieren oder kontrollieren lassen, ob eine Überkompensierung vorliegt.
de eva-staten moeten op geregelde tijdstippen controleren, of laten controleren, of er geen overcompensatie plaatsvindt.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: