Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
folgende kategorien sind auszuweisen:
hierbij worden de volgende categorieën onderscheiden:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
white des severn-flusses auszuweisen.
white van de unie en niet op het niveau van de nationale staat moeten behandelen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erträge aus investmentfondsanteilen sind ebenfalls hier auszuweisen.
de opbrengsten uit aandelen beleggingsmaatschappijen worden eveneens onder deze post opgenomen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ausstattungskosten sind als investition für innovation auszuweisen.
de ondernemingsgroep vormt een economische entiteit die keuzen kan maken welke met name de eenheden betreffen waaruit de groep is samengesteld.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(als unterposten sind getrennt auszuweisen verbindlichkeiten gegenüber
bij elk der volgende posten moet in subposten afzonderlijk opgave worden gedaan van schulden aan:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in diesem falle ist die finanzplanung getrennt auszuweisen.
in dergelijke geval len moet een afzonderlijke financiële planning worden ingediend.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als unterposten der betreffenden posten sind gesondert auszuweisen:
als subposten van de bedoelde posten moeten afzonderlijk worden opgenomen:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
er ist gesondert in der bilanz oder im anhang auszuweisen.
het verschil moet afzonderlijk in de balans of in de toelichting worden vermeld.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
andernfalls sind sie als schuldverschreibungen (kategorie 3) auszuweisen;
zij zouden dan immers als schuldbewijzen ingedeeld dienen te worden (categorie 3);
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das parlament fordert seit langem, kredite im haushalt auszuweisen.
dat voorstel is door de raad van ministers noch aanvaard, noch verworpen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von dem betreffenden posten offen abgesetzt oder im anhang auszuweisen.
3. a) in de balans of in de bijlage moet een historisch overzicht van elke post der vaste activa worden gegeven.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zusätzlichen mittel sind in der rechnungslegung des betreffenden landes auszuweisen.
de aanvullende financiële middelen worden opgenomen in de openbare rekeningen van het betrokken land.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:
diese betrÄge sind gesondert in der gewinn- und verlustrechnung auszuweisen.
deze bedragen worden afzonderlijk in de winst- en verliesrekening vermeld.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besonders geschützte bereiche mit abhörschutz sind als technisch abgesicherte bereiche auszuweisen.
beveiligde zones die tegen afluisteren zijn beschermd, worden als technisch beveiligde zones aangemerkt.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verpflichtung, die rechnungsabgrenzungsposten auf der aktivseite und die rechnungsabgrenzungsposten auf der passivseite auszuweisen.
de verplichting om opgave te doen van "overlopende posten" aan de actiefzijde en van "overlopende posten" aan de passiefzijde.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der vom pensionsgeber dafür entgegengenommene kaufpreis ist als verbindlichkeit gegenüber dem pensionsnehmer auszuweisen.
de door de cedent geïnde prijs wordt als schuld aan de cessionaris opgenomen.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entgeltlich erworben wurden und nicht unter dem posten c.i.3 auszuweisen sind oder
onder bezwarende titel zijn verkregen en niet onder post c i 3 moeten worden vermeld; of
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegenÜber verbundenen unternehmen, die nicht in die konsolidierung einbezogen sind, gesondert auszuweisen;
verplichtingen inzake pensioenen en verplichtingen jegens verbonden, niet in de consolidatie opgenomen ondernemingen, moeten daarbij afzonderlijk worden vermeld.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonstige zahlungsströme( außer provisionen) sind als finanzderivate( f. 34) auszuweisen.
stromen van andere betalingen( m.u.v. commissies) worden geregistreerd als financiële derivaten( f. 34).
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige beitragsrückerstattung (sofern sie nicht unter nummer 2 auszuweisen ist).
voorziening voor winstdeling en restorno's (voor zover niet vermeld onder 2)
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: