Você procurou por: beibringung (Alemão - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Dutch

Informações

German

beibringung

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Holandês

Informações

Alemão

beibringung von unterlagen

Holandês

ontslag (rechters/a.-g.'s)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. keine beibringung neuer tatsachen im verwaltungsverfahren

Holandês

Β - schending van het beginsel van gelijke behandeling

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

automatische ausweisungsverfügung bei nicht fristgerechter beibringung der verlangten dokumente

Holandês

automatisch bevel om het grondgebied te verlaten wanneer documenten niet binnen een bepaalde termijn worden overgelegd

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die wirtschaftsprüfer und das management um die beibringung von informationen zu ersuchen;

Holandês

( d) van accountants en bestuurders informatie te verlangen;

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

3. zu den mildernden umständen b) keine beibringung neuer tatsachen im verwaltungsverfahren

Holandês

.tekst niet beschikbaar in het nederlands" de raad

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bis zur beibringung der geforderten angaben wird der beurteilungs­zeitraum für eine dauer von bis zu zehn werktagen unterbrochen.

Holandês

in afwachting van die informatie wordt de beoordelingsperiode met maximaal 10 werkdagen opgeschort.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beibringung vollständiger und zweckmäßiger informationen über wertpapiere und emittenten derartiger wertpapiere kommt dem anlegerschutz zugute.

Holandês

de verstrekking van adequate en volledige informatie over effecten en de emittenten ervan bevordert de bescherming van de beleggers.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

(2) die beibringung eines medizinischpsychologischen gutachtens ist für die zwecke nach absatz 1 anzuordnen, wenn

Holandês

(2) met het oog op de in lid 1 genoemde doelstellingen moet de overlegging van een medischpsychologisch rapport worden gelast wanneer

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von den emittenten und den sie kontrollierenden oder durch sie kontrollierten personen die beibringung von informationen und unterlagen zu verlangen;

Holandês

( b) emittenten, alsook de personen onder wiens zeggenschap zij staan of op wie zij zeggenschap uitoefenen, te verplichten informatie en documenten te verstrekken;

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bis zum vorliegen dieser informationen ist zu prüfen, ob die verpflichtung der antragstellerin zur beibringung einer bankbürgschaft vorläufig auszusetzen ist.

Holandês

in afwachting van die informatie dient te worden nagegaan of er termen aanwezig zijn om bij wijze van conservatoire maatregel de schorsing te gelasten van de aan verzoekster opgelegde verplichting om een bankgarantie te stellen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus sollen 1999 durch eine Änderung der bestehenden gesetze Übergangs maßnahmen abgeschafft und die beibringung von beweismitteln im falle von rechtsverletzungen sowie grenzmaßnahmen beibehalten werden.

Holandês

voorts wordt beoogd de voorlopige maatregelen en het veiligstellen van het bewijsmateriaal in het kader van inbreukprocedures en grensbeschermingsmaatregelen aan te pakken door een wijziging van de bestaande wetgeving in 1999.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beibringung eines bestimmten nachweises über das datum der ausfertigung eines dokuments oder des abschlusses eines rechtsgeschäfts, über die höhe der besicherten verbindlichkeiten oder über etwaige sonstige punkte.

Holandês

de bewijslevering in een bepaalde vorm van de datum van het verlijden van een akte of document, van de omvang van de betrokken financiële verplichtingen of van enigerlei andere aangelegenheid.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

3.3 darüber hinaus sollten die vorgeschlagenen maximalen fristen für die aufsichtsbehörden zur anforderung zusätzlicher informationen von vorgeschlagenen erwerbern und für die vorgeschlagenen erwerber zur beibringung dieser informationen verlängert werden.

Holandês

3.3 voorts zouden de maximale voorgestelde termijnen voor de toezichthoudende autoriteiten om de kandidaat-verwervers te verzoeken aanvullende informatie te verstrekken, en voor de kandidaat-verwervers om dergelijke informatie te verstrekken, verlengd dienen te worden.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

dieses phänomen liegt in der tatsache begründet, daß die richtlinien der rechnungslegung mindestanforderungen vorschreiben, die auf die herstellung einer mindestvergleichbarkeit und die gewährleistung der beibringung eines mininums an informationen abzielen.

Holandês

slechts een beperkt deel van deze informatie zou echter bruikbaar zijn voor het doel van de analyse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher wird sie nur solchen auskunftsersuchennachkommen, die ihr entweder unmittelbar von dem nationalen richter zugehen oder dievon den parteien an sie herangetragenwerden, nachdemdiese vom gericht die aufforderung zur beibringung bestimmter angaben erhalten haben.

Holandês

bijgevolg zal zij op een verzoek om inlichtingen slechts ingaan wanneer dit uit gaat van een nationale rechterlijke instantie, hetzij rechtstreeks, hetzij onrechtstreeks wanneer de betrokken nationale rechter partijen vraagt bepaalde gegevens te verstrekken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese anforderungen sollten auf die reine beibringung von informationen allgemeiner art über finanzinstrumente keine anwendung finden, sofern der zweck dieser tätigkeit nicht darin besteht, dem kunden beim abschluss bzw. der erfüllung eines eine wertpapierdienstleistung bzw.

Holandês

deze eisen mogen niet gelden voor de loutere verstrekking van informatie van algemene aard over financiële instrumenten, mits met deze activiteit niet wordt beoogd de cliënt bij te staan bij de sluiting of uitvoering van een overeenkomst die betrekkingheeft op een beleggingsdienst of financieel instrument.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

um den ausführern die beibringung der ankunftsnachweise zu erleichtern, ist vorzusehen, dass im fall von differenzierten erstattungen von den mitgliedstaaten zugelassene internationale kontroll- und Überwachungsgesellschaften bescheinigungen über die ankunft der ausgeführten landwirtschaftlichen erzeugnisse im bestimmungsland erstellen.

Holandês

om het de communautaire exporteurs gemakkelijker te maken bewijzen van de aankomst ter bestemming te verkrijgen, moet worden bepaald dat verklaringen inzake de aankomst ter bestemming van de uit de gemeenschap uitgevoerde landbouwproducten waarvoor een gedifferentieerde restitutie geldt, worden afgegeven door op internationaal niveau in controle en toezicht gespecialiseerde firma's die door de lidstaten zijn erkend.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem fall muss er dem öffentlichen auftraggeber beweisen, dass er für die ausführung des auftrags über die notwendigen mittel verfügen wird, z. b. durch beibringung der verpflichtungserklärung der betreffenden unternehmen, ihm diese mittel zur verfügung zu stellen.

Holandês

in dat geval moet het economische subject tegenover de aanbestedende dienst aantonen over de noodzakelijke middelen voor de uitvoering van de opdracht te beschikken, bijvoorbeeld door overlegging van de verbintenis van deze entiteiten om deze te zijner beschikking te stellen.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem fall beweist er der agentur, dass er für die ausführung des auftrags über die notwendigen mittel verfügen wird, z. b. durch beibringung der verpflichtungserklärung der betreffenden unternehmen, ihm diese mittel zur verfügung zu stellen.

Holandês

in dat geval moet het economische subject tegenover het agentschap aantonen over de noodzakelijke middelen voor de uitvoering van de opdracht te beschikken, bijvoorbeeld door overlegging van de verbintenis van deze entiteiten om deze te zijner beschikking te stellen.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,324,938 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK