Você procurou por: die zwischenprüfung (Alemão - Holandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Holandês

Informações

Alemão

- die zwischenprüfung,

Holandês

— het tussentijds examen,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit gibt die zwischenprüfung der zuständigen stelle die möglichkeit, rechtzeitig zu intervenieren.

Holandês

het tussentijds exa­men geeft de bevoegde instantie dan ook de mogelijkheid om tijdig in te grij­pen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alles in allem haben drei viertel der vorgeschlagenen kandidaten die zwischenprüfung bestanden, die meisten übrigens mit belobigung durch die jury.

Holandês

het heeft het prestige en het profiel van het parlement verhoogd en de burger dichter gebracht bij het europees parlement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die überarbeiteten leitlinienfür die zwischenprüfung 2009 sind diesbezüglich eindeutiger. sie sehen zwei besuche für die programmplanung vor, bei denen die regierung zur vorbereitung der neuen nationalen richtprogramme befragt wer-densoll.

Holandês

de herzienerichtsnoeren voor detussentijdseherzieningzijnduidelij-ker op dit punten bepalen datertijdens het opstellenvan nieuwe nip’stwee programmeringsmissies moeten plaatsvinden, waarbij de betrokkenregeringen moeten worden geraadpleegd.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

während die zwischenprüfungen und die abschlußprüfungen hinsichtlich der anforderungen bundeseinheitlich geregelt sind, trifft dies für die meisterprüfungen und fortbildungsprüfungen nur zum teil zu.

Holandês

de exameneisen voor tussentijdse examens en eindexamens zijn voor de hele bondsrepubliek uniform vastgelegd. voor de meisterprüfungen en de examens van vervolgopleidingen geldt dit slechts ten dele.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die prüfungsanforderungen, und zwar sowohl für die zwischenprüfungen als auch für die abschlußprüfungen, enthalten konkrete angaben über den prüfungsgegenstand bzw. die prüfungsgebiete sowie fachspezifische bewertungskriterien wie die gewichtung der einzelnen prüfungsleistungen.

Holandês

de exameneisen, zowel die voor de tus­sentijdse examens als voor de eindexamens, bevatten concrete informatie over de thema's en terreinen die in het examen aan de orde komen, vakspecifieke beoordelingscriteria, en gegevens ten aanzien van de vraag hoeveel gewicht de afzonderlijke examenonderdelen in de schaal leggen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,363,341 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK