A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
einreichungsfristen
indieningsdata
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
5. einreichungsfristen
hij wil voorstemmen en ik tegen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu den einreichungsfristen:
de voorzitter. - waarde collega, u zal hebben gemerkt dat ik het niet met hem eens was.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einhaltung der einreichungsfristen
naleving van de indieningstermijnen
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
') einreichungsfristen: siehe protokoll.
(het parlement stemt in met het verzoek)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) einhaltung der einreichungsfristen (gsr),
b) de naleving van indieningstermijnen (sgc);
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
') siehe protokoll. :) einreichungsfristen: siehe protokoll.
') zie notulen. ;) indieningslermijnen: /.ie nolulen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einreichungsfristen — dringlichkeitsverfahren (vorgeschlagene themen): siehe protokoll.
indieningstermijnen — urgentieprocedure — actualiteitendebat (onderwerpen): zie notulen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(') einreichungsfristen - verfahren ohne bericht: siehe protokoll. koll.
') indieningsiermijn notulen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu einzelheilen der abstimmung und einreichungsfristen für Änderungsanträge: siehe protokoll.
de stemming vindt morgen te 9.00 uur plaats.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
f1) konstituierung der fraktionen — tagesordnung — einreichungsfristen: siehe protokoll.
(') vorming van de fracties - agenda - indieningstermijnen: kiezing van zekere „progressieve" lieden de echte
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
') einreichungsfristen redezeit — dringlichkeitsdebatte (vorgeschlagene themen): siehe protokoll.
mcnally (pse). (en) mijnheer de voorzitter, allereerst feliciteer ik mevrouw bloch von blottnitz met het feit dat er een consensus werd bereikt in de commissie onderzoek,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich werde deshalb das, was sie eben gesagt haben, berücksichtigen, wenn ich zum schluß die einreichungsfristen vortrage.
ik zal rekening houden met wat u zoeven hebt gezegd, wanneer ik u aan het einde van de regeling van de werkzaamheden de indieningstermijnen voorleg.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dringlichkeitsverfallren — einreichungsfristen — dringlichkeilsdebatte (vorgeschlagene themen) — redezeil: siehe protokoll.
verz.oek om toepassing van de urgentieprocedure — indieningsiermijnen — aclualiteilendebat (onderwerpen) — spreektijd: zie notulen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im moment legen wir den arbeitsplan fest; zu den einreichungsfristen kommen wir - wie immer - später. ter.
ik herinner eraan dat het bureau in uitgebreide samen stelling, de commissie had gemachtigd een verslag op te stellen volgens de procedure zonder debat overeen komstig artikel 38 van het reglement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
') dringlichkeitsverfahren — einreichungsfristen — dringlichkeitsdebatte (vorgeschlagene themen) - redezeit: siehe protokoll.
delcroix (pse). - (fr) mijnheer de voorzitter, het gaat om een procedure die loopt bij de commissie en die betrekking heeft op een bestelling van 278 autobussen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dringlichkeitsverfallren — einreichungsfristen für anträge auf namentliche, gesonderte und getrennte abstimmung — redezeit — dhnglichkeitsdebatte (vorgeschlagene themen): siehe protokoll.
actualiteiiendehai (ingediende ontwerp-resoluties):
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fällt der betreffende dienstag auf einen feiertag, endet die einreichungsfrist am vorhergehenden arbeitstag um 11.00 uhr, brüsseler zeit.
wanneer de betrokken dinsdag een feestdag is, loopt de termijn af op de laatste werkdag die daaraan voorafgaat, om 11.00 uur (plaatselijke tijd brussel).
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade: