Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
d. einverstÄndniserklÄrungen
e. selectiecriteria
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
♦ vorlage der einverständniserklärungen,
♦ gaat de aanvraag vergezeld van een schriftelijke goedkeuring?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dem antrag wurden einverständniserklärungen beigefügt.
bij de aanvraag zijn akkoordverklaringen gevoegd
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entsprechende einverständniserklärungen sind dem antrag beizufügen.
de desbetreffende schriftelijke akkoordverklaringen moeten bij de aanvraag worden gevoegd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
♦ einverständniserklärungen gemäß den in punkt 5 genannten angaben;
♦ akkoordverklaringen die in overeenstemming zijn met de informatie gegeven in punt 5;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• es gibt nachweise für zusätzliche finanzierungen (einverständniserklärungen sind beizufügen);
uitsluitend aanvragen voor gezamenlijke europese projecten die duidelijk voldoen aan één of meer van de bovengenoemde prioriteiten zullen voor financiële steun in aanmerking worden genomen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
7. ^ fügen sie die einverständniserklärungen aller von ihnen angegebenen einrichtungen bei.
de schriftelijke goedkeuring van elk van de opgegeven partnerinstellingen heeft bijgevoegd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beifügung von einverständniserklärungen gemäß kapitel 7 was beim ausfüllen der antragsformulare zu beachten ist.
de aanwezigheid van de akkoordverklaringen conform hoofdstuk 7 'instructies voor het invullen van de aanvraagformulieren'.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beteiligung von unternehmen und organisationen muß durch dem antrag beigefügte einverständniserklärungen belegt werden.
de betrokkenheid van ondernemingen en organisaties dient te worden bevestigd aan de hand van een schriftelijke verklaring die het voorstel moet vergezellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aus den einverständniserklärungen geht hervor, daß das projekt von den zuständigen führenden vertretern der einzelnen einrichtungen unterstützt wird.
uit de akkoordverklaringen blijkt dat de relevante beleidsvertegenwoordigers van iedere instelling het project steunen ;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es müssen drei vollständige kopien des antrags, einschließlich der einverständniserklärungen aller am projekt teilnehmenden organisationen eingereicht werden.
u dient drie volledige copieën van de aanvraag in te dienen, met inbegrip van de ondersteuningsbrieven van elk van de partners.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einhaltung des abgabetermins, zusammensetzung des konsortiums, vorlage der einverständniserklärungen, fachgebiet im rahmen der konkreten nationalen prioritäten.
gaat de aanvraag vergezeld van een schriftelijke goedkeuring?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bereitschaft der einzelnen partner zur durchführung der im antrag beschriebenen aktivitäten muß in einverständniserklärungen bestätigt werden, die dem antrag beizufügen sind.
de bereidheid van elke partner om de in de aanvraag beschreven activiteiten uit te voeren, moet worden bevestigd in de akkoordverklaringen die aan het eind van de aanvraag moeten worden bijgevoegd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
formale voraussetzungen: antragsfrist, mindestteilnehmeranzahl, einverständniserklärungen, förderungsberechtigung der aktivitäten; von jedem förderungsberechtigtenland festgelegten nationalen
• formele vereisten : uiterste inzenddatum, minimaal aantal deelnemers, akkoordverklaringen, rechtsgeldige activiteiten; die door elk van de overeenkomst met de nationale tempus (jwarÉ^)-príonteitcn steungerechtigde landen werden vastgelegd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle einverständniserklärungen müssen ein aktuelles datum aufweisen, und auf jeden fall nach dem jeweils vorhergehenden abgabetermin für tempus-projektanträge datiert sein.
de aanbevelingen moeten van recente datum zijn en in ieder geval na de uiterste ter mijn voor indiening van de aanvraag voor het vorige tempus-project zijn opgesteld.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• einverständniserklärung: die bereitschaft jedes projektpartners zur durchführung der im antrag beschriebenen aktivitäten muß in einverständniserklärungen bestätigt werden, die dem antrag beizufügen sind.
• akkoordverklaringen: de bereidheid van elke projectpartner om de in de aanvraag genoemde activiteiten te verrichten, moet worden bevestigd in de akkoordverklaringen die bij de aanvraag moeten worden toegevoegd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aktivitäten; ein klarer finanzplan für die künftige umsetzung der ergebnisse von durchführbarkeitsstudien; die verpflichtung der teilnehmenden einrichtungen, wie durch die einverständniserklärungen spezifiziert;
• bij haalbaarheidsstudies een duidelijk financieel plan voor de toekomstige tenuitvoerlegging van de resultaten;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per telefax eingehende anträge werden nicht berücksichtigt (per telefax eingegangene einverständniserklärungen können jedoch den eingesandten antragsformularen beigefügt werden, falls kein original dieser erklärungen vorliegt).
per fax verstuurde aanvragen worden niet aanvaard, (per fax ontvangen intentiebrieven waarvan het origineel niet beschikbaar is, mogen echter in die vorm bij het per post verzonden aanvraagformulier worden gevoegd).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei elektronisch eingereichten anträgen, wird der antragsteller gebeten, zu einem festgelegten termin, der dem antragsteller nach der erfolgreich durchgeführten elektronischen antragstellung mitgeteilt wird, entsprechende einverständniserklärungen und sonstige als notwendig erachtete begleitdokumente zu senden.
in geval van elektronische aanvragen wordt de aanvrager verzocht de betreffende ondersteunende schrijvens evenals andere bewijsstukken apart toe te sturen vóór een bepaalde datum, die de aanvrager wordt meegedeeld zodra de elektronische aan vraag in goede orde is ontvangen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einverständniserklärungen (originale oder telefax), in denen die bereitschaft der konsortiumpartner zur unterstützung des antrags bestätigt wird, müssen jeder kopie des antrags beigefügt sein und dürfen nicht getrennt eingereicht werden.
verklaringen (originelen of faxen) waarin consortium partners te kennen geven dat ze akkoord gaan met de aanvraag (akkoordverklaringen), moeten bijgevoegd zijn bij alle exemplaren. deze verklaringen mogen niet apart worden verzonden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: