A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bei einwandfreiem zustand des gleiskörpers wären die hier aufgezeigten mängel wahrscheinlich nicht festgestellt worden.
als de rails volkomen in orde zouden zijn zouden die gebreken waarschijnlijk niet zijn vastgesteld.
anlagen und ausrüstungen müssen in einwandfreiem zustand gehalten, und messgeräte müssen regelmäßig geeicht werden.
de installaties en toestellen moeten goed worden onderhouden en de meetapparatuur moet regelmatig worden geijkt.
diese vorrichtungen und arbeitsgeräte müssen jedoch stets in einwandfreiem zustand gehalten sowie regelmäßig gereinigt und desinfiziert werden.
de voorzieningen moeten wel steeds voldoende schoon worden gehouden en regelmatig worden gereinigd en ontsmet.
b) die wandflächen sind in einwandfreiem zustand zu halten und müssen leicht zu reinigen und erforderlichenfalls zu desinfizieren sein.
b) muuroppervlakken moeten goed worden onderhouden en moeten gemakkelijk kunnen worden schoongemaakt en waar nodig gedesinfecteerd.
die schläuche und leitungen müssen in einwandfreiem zustand sein, um störungen des flüssigkeitsdurchflusses oder unbeabsichtigtes verschütten bei einem ausfall zu vermeiden.
de leidingen en slangen dienen in een goede staat te verkeren om verstoringen van de vloeistofstroming en accidentele verliezen bij defecten te vermijden.
räume, einrichtungsgegenstände und arbeitsgeräte, die bei der arbeit mit eiprodukten verwendet werden, sind sauber und in einwandfreiem zustand zu halten.
lokalen, materiaal en gereedschappen die bij de bereiding van eiproducten worden gebruikt, moeten schoon worden gehouden en goed worden onderhouden.
der verkäufer vertritt die ansicht, dass die möbel in einwandfreiem zustand geliefert worden sind, und besteht darauf, dass anna ihre schulden begleicht.
de verkoper is van mening dat de meubels in perfecte staat zijn geleverd en staat erop dat anna haar verplichtingen nakomt.