A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eine einzelunterbringung sollte nur dann erfolgen, wenn dies aus veterinärmedizinischen oder tierschützerischen gründen gerechtfertigt ist.
afzonderlijke huisvesting dient alleen te worden toegepast indien dit op grond van diergeneeskundige of welzijnsoverwegingen gerechtvaardigd is.
die einzelunterbringung aus experimentellen gründen sollte nur in absprache mit dem zootechniker und dem tierschutzbeauftragten erfolgen.
tot afzonderlijke huisvesting om experimentele redenen kan worden besloten in overleg met de proefdiertechnicus en de bevoegde persoon die belast is met adviestaken in samenhang met het welzijn van de dieren.
eine einzelunterbringung von vögeln, sollte es auch nur für kurze zeit sein, kann ein bedeutender stressfaktor sein.
voor vogels kan afzonderlijke huisvesting, zelfs gedurende kortere perioden, aanzienlijke stress veroorzaken.
bei katzen, die normalerweise in gruppen untergebracht sind, kann eine einzelunterbringung einen bedeutenden stressfaktor darstellen.
daarom dienen katten niet langer dan 24 uur afzonderlijk te worden gehuisvest, tenzij dat op diergeneeskundige of welzijnsgronden gerechtvaardigd is.
die tiere sollten in sozial harmonischen gruppen untergebracht werden, sofern keine wissenschaftlichen oder tierschutzgründe für eine einzelunterbringung bestehen.
de dieren dienen in harmonieuze leefgroepen te worden gehouden, tenzij afzonderlijke huisvesting op wetenschappelijke of welzijnsgronden gerechtvaardigd is.
eine einzelunterbringung sollte nur so kurz wie möglich und unter strenger beobachtung zugelassen werden, sofern dies aus veterinärmedizinischer oder tierschützerischer sicht gerechtfertigt ist.
afzonderlijke huisvesting dient zo kort mogelijk te worden toegepast, en dan alleen onder zorgvuldig toezicht en mits dit op veterinaire of welzijnsgronden gerechtvaardigd is.
die trennung von einer gruppe und die einzelunterbringung landwirtschaftlicher nutztiere, sollte es auch nur für kurze zeit sein, können einen bedeutenden stressfaktor darstellen.
voor landbouwhuisdieren kan een scheiding van de leefgroep en afzonderlijke huisvesting, zelfs voor kortere tijd, aanzienlijke stress veroorzaken.
mögliche lösungen wären die einzelunterbringung eines solchen tieres in einem bereich neben oder innerhalb des normalen haltungsbereichs oder die trennung aller tiere und ein kurz darauf folgendes gleichzeitiges wiederbilden der gesamten gruppe.
mogelijke oplossingen zijn het tijdelijk onderbrengen van een dergelijk dier in een afzonderlijke leefruimte binnen of grenzend aan de belangrijkste leefruimte van de groep, of het kortstondig scheiden van alle leden van de groep, gevolgd door een gelijktijdige herintroductie van de hele groep.
deshalb sollten frettchen ohne tierärztliche oder tierschutzrelevante gründe nicht länger als 24 stunden einzeln gehalten werden. eine einzelunterbringung über 24 stunden aus versuchsgründen sollte nur in absprache mit dem zootechniker und dem tierschutzbeauftragten erfolgen.
tot afzonderlijke huisvesting gedurende meer dan vierentwintig uur om experimentele redenen kan worden besloten in overleg met de proefdiertechnicus en de bevoegde persoon die belast is met adviestaken in samenhang met het welzijn van de dieren.
machen versuchsverfahren oder tierärztliche behandlung eine einzelunterbringung erforderlich, so sollte diese möglichst kurz sein und die tiere in sicht-, hör- und riechkontakt zu ihren artgenossen bleiben.
wanneer de experimentele procedures of diergeneeskundige verzorging afzonderlijke huisvesting noodzakelijk maken, dient de duur daarvan zoveel mogelijk te worden beperkt en dienen de dieren visueel, auditief en olfactief contact te houden met soortgenoten.