Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es müssen folgenschwere entscheidungen getroffen werden.
op het kruispunt van de grote beslissingen zijn de keuzen kritiek.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine davon, eine außerordentlich folgenschwere, ist der tabakkonsum.
de heer ripa di meana, lid van de commissie. — (it) mijnheer de voorzitter, de commissie kan amendement nr. 3 niet aanvaarden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gibt da auch außerhalb des stahlbereiches sehr folgenschwere entwicklungen.
dit heeft ook buiten de staalsector verstrekkende gevolgen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese für die beschäftigungssituation folgenschwere entwicklung muß gestoppt werden.
deze ontwikkeling, die zulke ernstige gevolgen voor de werkgelegenheid heeft, moet worden tegengehouden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit sollen länge und folgenschwere der kette verringert werden.
ongebruikelijke toegenomen arbeidssituaties belasting zaamheden
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber ich konnte damals zugegebenermaßen noch nicht ihre folgenschwere er messen.
de commissie is bereid het tijdschema met het bureau in uitgebreide samenstelling van het
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die aufnahme eines hypothekarkredits ist für jeden verbraucher eine folgenschwere entscheidung.
het aangaan van een hypothecaire lening is een belangrijke beslissing voor een consument.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese folgenschwere entscheidung hat beispielcharakter für jede auf ihre souveränität bedachte regierung.
ik maak mij in dit verband ernstig zorgen wanneer ik hoor hoe commissaris brittan voortdurend in alle vergaderingen zijn geloof in de deugden van het huidige voorstel blijft herhalen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am 26. april vor einem jahr ereignete sich der folgenschwere unfall von tschernobyl.
daarmee wordt in 1992/1993 begonnen en doorgegaan tot 2010.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr präsident, morgen fällt eine folgenschwere entscheidung für europa und seine informationsgesellschaft.
mijnheer de voorzitter, morgen wordt een besluit genomen dat grote gevolgen zal hebben voor europa en zijn informatiemaatschappij.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
meines erachtens rechtfertigen derart folgenschwere vorfälle wie der hier erwähnte diese forderung vollauf.
ik heb hier gesproken als rapporteur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die neue notlage in Äthiopien ist auf eine folgenschwere dürre zurückzuführen, die bereits seit juni andauert.
de heer medina ortega (s). — (es) mijnheer de voorzitter, ik heb een betoog gehoord dat mij totaal in de war heeft gebracht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sodann gab es auf dem gipfel von den haag im november 1987, bei dem es um den welt raum ging, folgenschwere rückzieher.
de eerste stap is dan ook dat beide takken van de begrotingsautoriteit met elkaar praten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zwar sind hotelbrände nur für einen sehr niedrigen anteil der opfer von bränden verantwortlich, doch können sie folgenschwere auswirkungen haben.
immers, hoewel het aantal slachtoffers van hotelbranden zeer klein is, kunnen de gevolgen enorm zijn.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist eine ungemein folgenschwere entscheidung, denn bei der behandlung von 20 flüssen mit dem giftigen rotenon stirbt natürlich auch alles andere.
het is een enorm be langrijke beslissing om twintig rivieren met gif te behandelen, want zo'n behandeling doodt natuurlijk elke vorm van leven.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unsachgemäß ausgeführte instandhaltungsarbeiten – z. b. der einbau falscher ersatzteile – können folgenschwere unfälle nach sich ziehen.
gezien de vele gevaren en risico’s die in verband kunnen worden gebracht met onderhoud, kan het noodzakelijk zijn om onderhoud op te nemen in het algemene bedrijfsbeheerssysteem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese für ein europa im prozeß der wirtschaftlichen einigung folgenschwere veränderung vollzieht sich vor dem hinter grund einer vielzahl neuer erfindungen und neuer technischer und wirtschaftlicher ini tiativen.
deze verandering, die tal van gevolgen met zich brengt voor het europa van de twaalf dat bezig is zich te vormen, vindt plaats binnen een context die rijk is aan uitvindingen en nieuwe initiatieven, op technisch en op economisch gebied.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die positiven auswirkungen eines solchen konzepts können wahrhaftig enorm sein, aber bestimmte voraus setzungen müssen erfüllt sein, um einige recht offensichtliche und folgenschwere fallen zu umgehen.
milieukeurmerken kunnen in poten tie tot zeer positieve resultaten leiden, maar het systeem moet wel aan enkele voorwaarden voldoen om een aantal nogal voor de hand liggende maar niet minder ernstige risico's te kunnen vermijden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brigitte langenhagen (evped, d) erinnerte die abgeordneten daran, dass morgen eine folgenschwere entscheidung für eu ropa und die informationsgesellschaft falle.
voor hem hebben volksgezondheid en voedselveiligheid veeleer te maken met de aanwezigheid van een bepaalde stof dan met de hoeveelheid.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die soforthilfen wurden namentlich den in seln mayotte, auf der der wirbelsturm kamisy großen schaden angerichtet hat, und antigua, wo derzeit eine folgenschwere dürre herrscht, gewährt.
er is met name spoedhulp verleend aan mayotte dat door de cycloon kamisy is geteisterd en aan antigua dat op het ogenblik ernstig van droogte te lijden heeft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: