Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
agrarpolitik bedeutung gewonnen haben.
ervaring op te doen met twee produkten die voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid pas met de toetreding van griekenland enige betekenis hebben gekregen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unsere bedeutung als einfuhrmarkt wird nur gewonnen haben.
als invoermarkt zullen wij alleen maar belangrijker geworden zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nun gut, es ist niemand gekommen, weil sie gewonnen haben!
om deze redenen blijven wij kritisch gestemd over de richtlijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wird kostbare zeit für seine künftigen arbeiten gewonnen haben.
daarom zal ik met groot genoegen vóór stemmen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das entspricht unserer erkenntnis, die wir im zuge der erweiterung gewonnen haben.
dit past ook bij ons inzicht dat bij de uitbreiding is gewonnen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es wird noch lange dauern, bis wir diese umfassenden erkenntnisse gewonnen haben.
en we moeten ook aan onszelf eisen stellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am ende des prozesses werden die freiwilligen jedoch reiche erfahrungen gewonnen haben.
maar aan het eind van dit alles, hebben de vrijwilligers veel nuttige ervaring opgedaan.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die folgen des subsidiaritätsprinzips, die seit dem erlaß der richtlinie an bedeutung gewonnen haben
sinds de goedkeuring van de richtlijn is het subsidiariteitsbeginsel een steeds belangrijkere plaats gaan innemen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erzeuger, die in ihren eigenen anlagen nicht mehr als 80 hektoliter gewonnen haben;
producenten die niet meer dan een door henzelf in hun individuele bedrijf verkregen hoeveelheid van 80 hl produceren;
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kontext der europÄischen union haben, daß konzepte lokaler partnerschaft an bedeutung gewonnen haben.
in de context van de europese unie
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei sind die erfahrungen zu berücksichtigen, die die mitgliedstaaten mit ihren unterschiedlichen fördermaßnahmen gewonnen haben.
in dat voorstel zou dan rekening worden gehouden met de ervaring die door de lidstaten is opgedaan met de toepassing van de verschillende nationale steunregelingen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber das europäische parlament mag das europäische match gewonnen haben, am ziel sind wir jedoch noch nicht.
mijnheer de voorzitter, het is onaanvaardbaar dat wij een situatie bespreken maar het niet hebben over de kern van de zaak en de oorzaak van de verspreiding van de ziekte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher ist die auseinandersetzung mit themen erforderlich, die mit dem aufkommen der informationsgesellschaft an bedeutung gewonnen haben.
het is daarom noodzakelijk deze thema’s, die door de verbreiding van de informatiemaatschappij een extra dimensie hebben gekregen, aan de orde te stellen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir achten ihre Überzeugungen, die sie aus ihrer geschichte, ihrer kultur, ihrer religion gewonnen haben.
wij respecteren uw uit uw geschiedenis, uw cultuur en uw geloof voortvloeiende opvattingen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
andernfalls werden dem programm viele qualifizierte mitarbeiter, die wir in den vergangenen jahren gewonnen haben, verlorengehen.
anders is een groot deel van het zeer professionele personeel dat door de jaren heen is aangeworven, verloren voor dit programma.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
besondershat mich gefreut, dass wir den ersten preis für diversität gegen 1000 andere unternehmen aus ganz europa gewonnen haben.
het doet me vooral veelgenoegen dat we de eerste prijs voor diversiteit hebben behaald in een wedstrijd met 1000 andere topbedrijven in heel europa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den sehr zahlreichen prozessen, die wir gewonnen haben, würden sie niemals dasselbe maß an aufmerksamkeit zuteil wer den lassen.
al die processen die wij hebben gewonnen worden liever niet in het zonnetje gezet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dann geben wir das geld, das wir auf arbeitsplätzen gewonnen haben, wieder aus, um herauszufinden, wie wir sie beiseite schaffen.
dan geven wij het geld dat wij met arbeidsplaatsen hebben verdiend weer uit om te onderzoeken hoe we ze kunnen opruimen. dat is een idioot beleid!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher erscheint es mir nicht mehr notwendig, sozusagen aus prinzipiellen gründen eine schlacht fortzusetzen, die wir teilweise bereits gewonnen haben.
aan het einde van de tweede lezing, welke met een zeer grote meerderheid werd aangenomen die werd besloten met een motie van verwerping, hadden enige, niet zeer talrijke leden voorspeld dat het parlement zich niet zou houden aan de verkondigde beginselen en dat de raad uiteindelijk het pleit zou winnen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das unternehmen organisiert gelegentlich auch gemeinsame ausstellungsstände für seine kunden und nominiertsie für wettbewerbe, bei denen einige auch schon preise gewonnen haben.
het bedrijf organiseerttevens incidenteel gezamenlijke tentoonstellingsstands voor zijn klanten en nomineert hen voor wedstrijden,waarbij een aantal van hen prijzen heeft gewonnen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: